sieve
- Examples
Wheat flour is sieved and mixed with corn. | La farine de blé est tamisée et mélangée avec du maïs. |
Wheat flour is sieved and mixed with yogurt. | La farine de blé est tamisé et mélangé à du yaourt. |
Incorporate the sieved flour with the yeast and the salt. | Incorporez la farine tamisée avec la levure et le sel |
The salt is then harvested, dried, sieved and finally packed, all by hand. | Le sel est ensuite récolté, séché, tamisé et enfin emballé à la main. |
Skilful, after wheat enters the machine, it is broken and sieved. | Habile, une fois que le blé est entré dans la machine, il est cassé et tamisé. |
At least 5 g of the sample is sieved through the sieve (5.3) in two fractions | Au moins 5 g de l'échantillon sont passés à travers le tamis (5.3) en deux fractions. |
Then sieved and graded the rough flour that was grinded to make the final flour fine. | Puis tamisé et classé la farine brute qui a été broyée pour rendre la farine finale bien. |
The tumbled sample is then sieved to remove fines, and the amount of intact pellets is determined. | L’échantillon baratté est ensuite tamisée pour enlever une amende, et la quantité de pellets intactes est déterminée. |
Stoa, established in the order for ion, has sieved grooved columns, everyone formed from an individual stone. | Stoa, établi dans la commande pour l'ion, a tamisé les colonnes cannelées, chacun formée d'une pierre individuelle. |
Finally it is dried by spraying and large particles are sieved out. | Le produit ainsi obtenu est séché par atomisation et tamisé, de manière que les grosses particules en soient éliminées. |
All these debris have to be properly sieved, and this can be done with the Mazda Oil Filter. | Tous ces débris doivent être correctement tamisé, et cela peut être fait avec la Mazda filtre à huile. |
Mix the sieved sample and collect it in a suitable clean, dry container fitted with an air-tight stopper. | Mélanger l'échantillon tamisé et le recueillir dans un récipient approprié, propre et sec, muni d'une fermeture hermétique. |
Use a 50-50 mixture, by dry uncompressed volume, of Irish moss peat (sometimes sieved) and quartz sand. | Utiliser un mélange 50-50 en volume non compressé sec, de tourbe blonde (parfois tamisée) et de sable de quartz. |
If the sediment consists of many large particles it may be sieved through a sieve (5.3) in two fractions. | Si le résidu est composé de nombreuses grosses particules, il peut être passé à travers un tamis (5.3) en deux fractions. |
Mix the sieved final sample and collect it in a suitable clean, dry container fitted with an air-tight stopper. | Mélanger l’échantillon final tamisé et le recueillir dans un récipient approprié, propre et sec, muni d’une fermeture hermétique. |
Pour the sieved cooking liquid from the oven and the cooking liquid from the mussels into a small pan. | Versez le liquide de cuisson tamisé du four et le liquide de cuisson des moules dans une petite casserole. |
If the sediment consists of many large particles it may be sieved through a sieve (5.3) in two fractions. | ÉQUIPES D’INTERVENTION RAPIDE AUX FRONTIÈRES |
They claim that the silicon lumps are then tumbled, crushed, sieved and packed in bags again before being exported to the Union market. | Il prétend que les morceaux de silicium sont alors brassés, broyés, tamisés et réemballés en sacs avant être exportés vers le marché de l’Union. |
Save in the cookbook ingredients 300 g sieved flour Oil for brushing and frying Time Working time: 30 min. | Crêpes chinoises 2019 Enregistrer dans le livre de cuisine ingrédients 300 g de farine tamisée Huile de brossage et de friture temps Temps de travail : 30 min. |
In general, the peat will be floated and sieved between 125 to 180 microns to remove and isolate macrofossils (plant, shell, etc.). | En règle générale, la tourbe est mouillée puis tamisée entre 125 et 180 microns afin de retirer et d’isoler les macrofossiles (plantes, coquilles, etc). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!