siege
- Examples
After a long siege, the Persians captured the city. | Après un long siège, les Perses ont capturé la ville. |
UNRWA has also described the siege as shameful and unacceptable. | L'UNRWA a également décrit le siège comme étant honteux et inacceptable. |
Winter has come to Stalingrad, but the siege continues. | L'hiver est venu à Stalingrad, mais le siège continue. |
In ParaNorman, a small town comes under siege by zombies. | Dans ParaNorman, une petite ville tombe sous le siège de zombies. |
At that time, Berlin was still in the state of siege. | A cette époque, Berlin était encore en état de siège. |
It is true that a siege always causes regrettable suffering. | Il est vrai qu'un blocus engendre toujours des souffrances regrettables. |
Did we impose a siege on our own growth? | Avons-nous imposer un siège sur notre propre croissance ? |
Draw water for the siege, strengthen your defenses! | Puiser de l'eau pour le siège, renforcer vos défenses ! |
That the renewed siege has the blessing of Washington is indisputable. | Que le siège renouvelé ait la bénédiction de Washington est indiscutable. |
The kingdom has been attacked and all castles are under siege! | Le royaume a été attaqué et tous les châteaux sont assiégés ! |
What we want is to lift the siege of Gaza. | Ce que nous voulons, c’est lever le siège de Gaza. |
The panorama shows a medieval castle under siege. | Le panorama montre un château médiéval en état de siège. |
Surcoats like these were used during the great siege of Malta. | Surcoats comme ceux-ci ont été utilisés pendant le grand siège de Malte. |
The siege is unjust and unsustainable, and this message must go through. | Le siège est injuste et insoutenable, et ce message doit passer. |
This time the heroic siege lasted 8 months. | Cette fois le siège héroïque durait 8 mois. |
Belgrade experienced a real Golgotha in the siege in 1915. | Belgrade a souffert un véritable calvaire pendant le siège de 1915. |
In Pariah you will suffer from a constant siege. | Dans Pariah vous souffrirez d'un siège constant. |
In Jerusalem, the siege around the city is continuous. | À Jérusalem, le siège de la ville est permanent. |
I don't want you to be in the siege, Era. | Je ne veux pas que tu te joignes au siège, Era. |
The Council of Ministers agreed to lift the state of siege. | Le Conseil des Ministres a décidé de lever l'état de siège. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!