sidelines

But you want to put me on the sidelines for him?
Mais tu veux me mettre à l'écart pour lui ?
Parliament cannot stand on the sidelines of this debate.
Le Parlement ne peut rester en marge de ce débat.
Your same role - watch from the sidelines.
Votre même rôle - regarder depuis le banc de touche.
We, the family of nations, cannot remain on the sidelines.
Nous, la famille des nations, ne pouvons rester les bras croisés.
They are pushed to the sidelines of the system, without any rights.
Ils sont relégués à la périphérie du système, sans droit.
You think that you can stay on the sidelines.
Vous pensez que vous pouvez rester sur la touche.
I thought you wanted to be on the sidelines here.
Je pensais que tu voulais rester sur la ligne de touche ici.
You have been on the sidelines far too long.
Tu as été laissé sur la touche trop longtemps.
I'm not used to sitting on the sidelines, that's all.
Je n'ai pas l'habitude d'être mis à l'écart, c'est tout.
None of us can afford to stand on the sidelines.
Aucun d'entre nous ne peut se permettre de rester sur la touche.
So you're just gonna sit there on the sidelines?
Alors tu vas rester assis là à l'écart ?
I'm not built to stand on the sidelines.
Je ne suis pas fait pour rester sur la touche.
Someone told me to stop living on the sidelines.
Quelqu'un m'a dit de ne pas rester sur la touche.
He can only watch from the sidelines for so long.
Il peut seulement regarder de la ligne de touche depuis si longtemps.
The Security Council cannot continue to stay on the sidelines.
Le Conseil de sécurité ne peut continuer de rester dans les coulisses.
I'm tired of living my life on the sidelines.
J'en ai assez de passer ma vie sur la touche.
I've already lost two men while standing on the sidelines.
J'ai déjà perdu deux hommes en restant en retrait.
We have to be on the sidelines for this one.
On va rester sur la touche sur ce coup là.
You're never on the sidelines, Frank.
Tu n'es jamais sur le banc de touche, Frank.
Look, Catherine, I am done sitting on the sidelines.
Écoute, Catherine, j'en ai marre de rester sur la touche.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mistletoe