siéger

Tu siégeras en jugement, et je siégerai à tes côtés.
You'll sit in judgement, and I'll sit next to you.
Même si je ne siégerai plus à la place que j'occupe actuellement, vous savez certainement que je convoite votre place.
Although I will not sit in this seat again, I know you are aware that I am keen to try sitting where you are.
Mon gouvernement s'engage à jouer le rôle qui est le sien et, personnellement, je mettrai tout en œuvre tant que je siégerai au Conseil de sécurité pour réaliser des progrès en vue d'atteindre ces objectifs.
My Government is committed to playing its part, and I personally will do everything that I can over my time on this Council to make progress towards these goals.
" Dans les heures et jours qui viennent, je siègerai au Parlement pour évaluer la législation qui fait partie de l'accord récent du sommet européen sur la Grèce.
In the next hours and days, I shall be sitting in Parliament to assess the legislation that is part of the recent Euro Summit agreement on Greece.
Aussi longtemps que je siègerai au sein de ce Parlement, je lutterai évidemment pour l'unité des démocraties de l'Atlantique Nord dans la promotion d'une vision commune pour l'avenir.
As long as I hold my position in this House I will, of course, fight for unity between the North Atlantic democracies in promoting a common vision for the future.
Si vous acceptez de servir vos semblables, vous siègerez avec moi dans mon royaume, de même que je siègerai bientôt auprès de mon Père dans son royaume pour avoir servi dans la similitude de la créature.
If you are willing to serve your fellows, you shall sit down with me in my kingdom, even as, by serving in the similitude of the creature, I shall presently sit down with my Father in his kingdom.
Si je suis élu, je siégerai à la Commission de la construction. J'obtiendrai de l'argent de tout le monde.
If I get elected and get on the Building Commission I can get money from everyone.
J'ai été affectée à la Chambre d'appel de la Cour et je n'y siégerai à plein temps qu'à partir du moment où le volume de travail de la Chambre l'exigera.
I have been assigned to the Appeals Chamber of the Court and will not occupy a full-time position until the workload of the Chamber so requires.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest