shroud

Trainwreck by Humboldt Seeds has a history shrouded in debate.
Trainwreck par Humboldt Seeds possède une histoire sujette à débat.
The origins of Cortona are still shrouded in mystery.
Les origines de Cortona sont encore entourées de mystère.
He gets shrouded by his own thoughts of grey mysticism.
Il se fait enveloppé par ses propres pensées d'un mysticisme gris.
The reproduction of the green moray is shrouded in mystery.
La reproduction de la murène verte est un mystère.
The other pole is still shrouded in some mystery.
L’autre pôle est toujours enveloppé dans quelque mystère.
Construction of the Cathedral shrouded in mysteries and legends.
Construction de la cathédrale, enveloppée de mystères et de légendes.
Ivory Citadel™ is a game shrouded in mystery.
Ivory Citadel™ est un jeu enveloppé de mystère.
Day shots are shrouded in grey like in a dystopia.
Les clichés de jour sont voilés de gris, comme dans une dystopie.
Worse, our profession has shrouded law in a cloak of complexity.
Pire encore, notre profession a caché le droit dans un voile de complexité.
The remainder of her body is shrouded in darkness.
Le reste du corps est plongé dans l'obscurité.
Dracula 3: The Path of the Dragon - An investigation shrouded in darkness.
Dracula 3 : La Voie du Dragon - Une enquête enveloppée de ténèbres.
Inside, a long rose-water pool is shrouded by fine mist.
A l'intérieur, un long bassin d'eau rose est enveloppé
The truth will be shrouded in mystery forever.
La vérité restera à jamais enveloppée de mystère.
However, the process is still shrouded in secrecy.
Cependant, la procédure reste enveloppée de mystère.
Turku is an ancient city, the occurrence of which is shrouded in mystery.
Turku est une ville ancienne, dont la survenance est enveloppée de mystère.
The Noxis are shrouded in mystery.
Les Noxis sont entourés de mystère.
Not only that, but the whole legislation will be shrouded in secrecy.
Qui plus est, l'ensemble de la législation se drapera dans le secret.
Their origins have been shrouded in mystery since the dawn of time.
C'est que leur origine a été enveloppée de mystère depuis l'aube des temps.
Its origins are shrouded in mystery.
Ses origines restent entourées de mystère.
The truth will be shrouded in mystery forever.
La vérité restera à tout jamais un mystère.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay