shriek
- Examples
The prayer of a fast day is a shriek. | La prière d'un jour de jeûne est un cri. |
We came as soon as we heard your shriek. | On est venus dès qu'on a entendu ton cri. |
That shirt alone is a shriek for help. | Cette chemise seule est un appel au secours. |
I'm only gonna shriek this once. | Je vais le hurler qu'une fois. |
The evil spirit shook the man violently and, with a loud shriek, came out of him. | L'esprit impur le secoue violemment, pousse un grand cri et sort de lui. |
Or I shall shriek, I'll burst into tears. | Je vais crier, je vais pleurer. |
Sweetie, I know you want the part, but you can't shriek it into existence. | Chéri, je sais que tu veux le rôle, mais c'est pas en hurlant que ça va arriver. |
It had to have been shriek. | C'etait Shriek. |
There is heard the shriek of a hurricane like the voice of demons upon a mission of destruction. | On croirait entendre la voix de démons accomplissant une œuvre de destruction. |
In the blink of an eye, she closed the distance between herself and Elenda and began to shriek. | En un clin d’œil, elle couvrit la distance qui la séparait d’Elenda et se mit à hurler. |
I was going to shriek. | - J'allais crier, hurler.) |
Being very social and emitting continuously its unpleasant shriek, it is easily noted by whoever lives close to the places it frequents. | Étant très sociable et émettant sans cesse son désagréable cri perçant, elle est aisément repérée par quiconque habite à proximité des lieux qu’elle fréquente. |
The shriek that came out of all of us when we regained our freedom, continues to vibrate in me to this day. | » Le cri que nous avons tous poussé, lorsque nous avons retrouvé notre liberté vibre encore en moi aujourd'hui. |
It rose to a hysterical shriek in advance of the Iraq invasion in 2003, and now it is playing again as a harbinger of new hostilities. | Cela devint un véritable hurlement hystérique, juste avant l’invasion de l’Irak, en 2003, et voilà que ça recommence, en présage de nouvelles hostilités. |
Before you shriek with horror, please believe us when we say that the rooms are really attractive and we promise that you hardly notice the absence of fenestration. | Avant de pousser un cri d’horreur croyez nous quand nous disons que les chambres sont très attractives et que l’on remarque difficilement l’absence de fenêtres. |
And do not, under any circumstances, politely leave the last prawn sitting on the plate for someone else to enjoy - if you don't take it the waiter will have whisked away the plate before you have time to shriek in protest. | Et en aucun cas, ne laissez poliment la dernière crevette dans l'assiette pour que quelqu'un d'autre puisse en profiter - si vous ne le prenez pas, le serveur aura emporté l'assiette avant que vous ayez le temps de crier en signe de protestation. |
Fernanda let out an ear-piercing shriek when she saw a stranger inside her house. | Fernanda poussa un cri perçant lorsqu'elle vit un inconnu dans sa maison. |
The mother's shriek of fury stunned the men, who turned tail and ran. | Le cri de fureur de la mère stupéfia les hommes, qui prirent la fuite. |
I heard a horrible shriek. I got the creeps and I was paralyzed. | J'ai entendu un hurlement horrible. J'ai eu la chair de poule et je suis restée paralysée. |
I let out a shriek when I saw Spot had destroyed Dad's favorite shoes. | J'ai poussé un cri lorsque j'ai vu que Spot avait détruit les chaussures préférées de papa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!