Bradley Manning's show trial enters its fourth week on Monday.
Lundi prochain, le spectacle du procès de Bradley Manning va entrer dans sa quatrième semaine.
Hey, I didn't want to testify in your little show trial in the first place.
Hey, premièrement, je n'ai pas voulu témoigner à votre procès spectacle.
This is a show trial.
C'est un simulacre de procès.
UVDTAB has filed an appeal against the decision, claiming that the trial had been a show trial.
L'UVDTAB a introduit une requête contre la décision, déclarant qu'il s'agissait d'un procès de façade.
On May 20 the fifth hearing of the show trial in Istanbul began.
Le 20 mai, les cinquièmes audiences ont débuté à Istanbul dans le cadre d'un procès vitrine.
This was a show trial.
Il y en a dans l'armoire à pharmacie.
This was a show trial.
Une simple tape sur les doigts ?
Last month in a show trial, he was sentenced to six months' imprisonment for spreading false information.
À l' issue d' un simulacre de procès le mois dernier, il a été condamné à six mois de prison pour diffusion de fausses informations.
It is by these means that the justice system is continuing its absurd and clearly politically motivated show trial of Yukos' former owners.
C'est par ces moyens que le système judiciaire continue son absurde procès médiatique, clairement basé sur des motivations politiques, à l'encontre des anciens dirigeants de la firme Ioukos.
Many journalists were arrested and a Stalinist-style show trial began in Tehran in which the most basic rights of the defendants are still being flouted.
De nombreux journalistes ont été arrêtés. Un véritable procès stalinien s’est ouvert à Téhéran, au cours duquel les droits élémentaires des accusés ont été bafoués, et continuent de l’être.
Mr President, I ask you and Mrs Doris Pack to take care that VMSZ president József Kasza does not become a political victim in a show trial.
Monsieur le Président, je vous demande à vous et à Mme Doris Pack de prendre garde à ce que le président de la VMSZ, M. Jószef Kasza, ne devienne pas la victime politique d’un procès pour l’exemple.
These men were convicted in Moscow Oblast, so they should also serve their sentences there, but after their show trial, which I witnessed myself, I do see a connection there.
Ces hommes ont été condamnés dans l’ de Moscou, ils devraient donc y purger leur peine. Toutefois, après le procès pour l’exemple auquel j’ai personnellement assisté, je distingue un lien.
Sidahmed Lemjayed, President of CSPRON, was sentenced to life imprisonment for his involvement in the Gdeim Izik camp in a Moroccan show trial in 2013 (Human Rights Watch 2013).
Sidahmed Lemjayed, le président du CSPRON, a été condamné à l'emprisonnement à vie pour sa participation aux événements du camp de Gdeim Izik lors d'un simulacre de procès organisé par le Maroc en 2013 (Human Rights Watch 2013).
The judiciary is again entirely at the disposal of those with political power. Their Honours recently sentenced the principal political opponents of the president in a show trial to no less than five years in prison.
Au cours d' un procès d' opérette, ces messieurs les juges ont récemment condamné les principaux opposants politiques du président à des peines dépassant toutes cinq ans de prison.
(DE) Since I submitted the question, a group of Serbian citizens of Albanian nationality have been given the maximum sentences in a show trial by a special court where they stood accused of crimes in Kosovo.
(DE) Depuis que j'ai posé cette question, un groupe de citoyens serbes appartenant à la communauté albanaise a été condamné à la peine maximale par un tribunal d'exception lors d'un simulacre de procès dans lequel ils étaient accusés de crimes commis au Kosovo.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict