shoot
- Examples
Toute la nuit, on me demande des shoots. | All night, people asking me, "Mike, can I get a bag?" |
C'est une partie très importante de Roots and Shoots, où les enfants plus âgés parlent aux plus jeunes. | That's a very important component of Roots and Shoots, with older kids talking to younger ones. |
Elle a commencé avec seulement un groupe de Roots & Shoots et maintenant elle a 4 000 groupes dans le monde. | She started with just one Roots & Shoots group and now she has 4,000 groups around the world. |
Je peux me faire jusqu'à six shoots dans la journée. | I do up to six fixes a day. |
Content de te voir. Merci de prendre le temps entre deux shoots. | Thanks for taking out time between your drug sessions on the bus back there. |
She shoots Voudriez-vous écrire un commentaire ? | Would you like to comment? |
De nouvelles actions seront détaillées, comme les shoots manqués, les arrêts des gardiens, les mises au jeu et les hors jeu. | A new types of actions will be broadcasted, like unsuccessful shots, goalies' saves, faceoffs and offsides. |
Chacun des groupes Roots and Shoots a choisi trois projets. | The Roots and Shoots groups all choose three projects. |
Nous n'avons plus le temps de parler de Roots and Shoots. | So, there's no time for more Roots and Shoots now. |
Donc le programme "Roots and Shoots" implique les jeunes dans 3 types de projets. | So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. |
Donc le programme "" Roots and Shoots "" implique les jeunes dans 3 types de projets. | So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects. |
Passons, donc "" Roots and Shoots "" est en train de changer la vie de jeunes personnes. | Anyway—so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives. |
Comme je voyage 300 jours par an, partout il y a un groupe de "Roots and Shoots". | As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. |
Le message le plus important de Roots and Shoots : chacun d'entre nous peut faire la différence, chaque jour. | The most important message of Roots and Shoots: every single one of us makes a difference, every single day. |
Comme je voyage 300 jours par an, partout il y a un groupe de "" Roots and Shoots "". | As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages. |
J'espère que quelques-uns d'entre nous nous réunirons pour parler de ces sujets, en particulier du programme Roots and Shoots. | And I hope that some of us can get together and talk about some of these things, especially the Roots and Shoots program. |
Nous avons des programmes qui vont de l'école maternelle à l'université, et de plus en plus d'adultes démarrent leurs propres programmes Roots and Shoots. | But basically, we have programs now from preschool right through university, with more and more adults starting their own Roots and Shoots groups. |
Ceci m'a amené au programme Roots and Shoots, qui a commencé ici même en Tanzanie, et a maintenant essaimé dans 97 pays. | And that led to this program we call Roots and Shoots, which began right here in Tanzania and has now spread to 97 countries around the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!