shitty
- Examples
What a shitty bar! So small and neglected. | Quel bar pourri ! Si petit et négligé. |
What a shitty knife! It doesn't cut very well. | Quel couteau pourri ! Il ne coupe pas bien. |
Ugh! This pizza is shitty. Let's go find some real food. | Beurk ! Cette pizza est dégueulasse. Allons chercher de la vraie nourriture. |
With shitty dogs, you have to be cleaning up their poop all the time. | Avec les chiens crados, il faut tout le temps ramasser leurs crottes. |
Mary feels really shitty about how she acted at the party last night. | Mary se sent vraiment mal à propos de son comportement à la fête hier soir. |
I'm dying to leave this shitty town and see the lights of the city. | Je meurs d'envie de quitter ce trou paumé et de voir les lumières de la ville. |
I didn't go to work yesterday because I woke up feeling really shitty. | Hier, je ne suis pas allé travailler parce que je me suis réveillé en me sentant vraiment mal. |
Well this is shitty! How are we going to get back to the boat from the island without a dinghy? | Eh bien, c'est vraiment la galère ! Comment allons-nous retourner au bateau depuis l'île sans canot pneumatique ? |
It won't stop raining. What shitty weather! | Il n'arrête pas de pleuvoir. Quel temps de merde ! |
Gabriella had to take some shitty job because she needed the money. | Gabriella a dû accepter un boulot de merde parce qu'elle avait besoin d'argent. |
This is turning into a really shitty day! Fuck my life! | Cette journée devient vraiment pourrie ! Quelle vie de merde ! |
I'm sick of this shitty forum. See you later, motherfuckers. | J'en ai marre de ce putain de forum de merde. À plus, bande d'enfoirés. |
I've had it up to fucking here with this shitty job. I quit. | J'en ai vraiment ras-le-bol de ce boulot de merde. Je me casse. |
Honestly, all I want is to leave this shitty town and go live in New York. | Honnêtement, tout ce que je veux, c'est quitter cette ville de merde et aller vivre à New York. |
Here's to never working another day at that shitty job! Drink up, bitches! | À ne plus jamais devoir retourner à ce boulot de merde ! Santé, bande d’enfoirés ! |
I'm not going to work this shitty job for another second; suck my nuts! | Je ne vais pas bosser à ce boulot de merde une seconde de plus ; va te faire foutre ! |
I can't see Antonio surrounded by shitty nappies! | Je n'imagine pas Antonio entouré de couches dégueulasses ! |
I got injured a week before the final and couldn't play. - No way. What shitty luck! | Je me suis blessé une semaine avant la finale et je n'ai pas pu jouer. – Sérieux ? Quelle poisse ! |
I'm so happy not to be working at that shitty job anymore! - Me too, let's get wasted! | Quel bonheur de ne plus avoir à aller à ce boulot de merde ! — Oui, allons nous bourrer la gueule ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!