What a shitty bar! So small and neglected.
Quel bar pourri ! Si petit et négligé.
What a shitty knife! It doesn't cut very well.
Quel couteau pourri ! Il ne coupe pas bien.
Ugh! This pizza is shitty. Let's go find some real food.
Beurk ! Cette pizza est dégueulasse. Allons chercher de la vraie nourriture.
With shitty dogs, you have to be cleaning up their poop all the time.
Avec les chiens crados, il faut tout le temps ramasser leurs crottes.
Mary feels really shitty about how she acted at the party last night.
Mary se sent vraiment mal à propos de son comportement à la fête hier soir.
I'm dying to leave this shitty town and see the lights of the city.
Je meurs d'envie de quitter ce trou paumé et de voir les lumières de la ville.
I didn't go to work yesterday because I woke up feeling really shitty.
Hier, je ne suis pas allé travailler parce que je me suis réveillé en me sentant vraiment mal.
Well this is shitty! How are we going to get back to the boat from the island without a dinghy?
Eh bien, c'est vraiment la galère ! Comment allons-nous retourner au bateau depuis l'île sans canot pneumatique ?
It won't stop raining. What shitty weather!
Il n'arrête pas de pleuvoir. Quel temps de merde !
Gabriella had to take some shitty job because she needed the money.
Gabriella a dû accepter un boulot de merde parce qu'elle avait besoin d'argent.
This is turning into a really shitty day! Fuck my life!
Cette journée devient vraiment pourrie ! Quelle vie de merde !
I'm sick of this shitty forum. See you later, motherfuckers.
J'en ai marre de ce putain de forum de merde. À plus, bande d'enfoirés.
I've had it up to fucking here with this shitty job. I quit.
J'en ai vraiment ras-le-bol de ce boulot de merde. Je me casse.
Honestly, all I want is to leave this shitty town and go live in New York.
Honnêtement, tout ce que je veux, c'est quitter cette ville de merde et aller vivre à New York.
Here's to never working another day at that shitty job! Drink up, bitches!
À ne plus jamais devoir retourner à ce boulot de merde ! Santé, bande d’enfoirés !
I'm not going to work this shitty job for another second; suck my nuts!
Je ne vais pas bosser à ce boulot de merde une seconde de plus ; va te faire foutre !
I can't see Antonio surrounded by shitty nappies!
Je n'imagine pas Antonio entouré de couches dégueulasses !
I got injured a week before the final and couldn't play. - No way. What shitty luck!
Je me suis blessé une semaine avant la finale et je n'ai pas pu jouer. – Sérieux ? Quelle poisse !
I'm so happy not to be working at that shitty job anymore! - Me too, let's get wasted!
Quel bonheur de ne plus avoir à aller à ce boulot de merde ! — Oui, allons nous bourrer la gueule !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle