Consumptions for the shipbuilder and craftsman.
Entrées pour le propriétaire et artisan.
In 2011, his son Klaus Wiechmann took over the management of the business together with a befriended shipbuilder.
En 2011, son fils, Klaus Wiechmann, prend sa relève avec un ami constructeur naval.
For example, you might create a United States map that shows one dot for each shipbuilder in the nation.
Par exemple, vous pouvez créer une carte des États-Unis qui montre un point pour chaque constructeur dans la nation.
For the shipbuilding business, Mostostal based its plan on a partnership with the Norwegian shipbuilder Ulstein.
En ce qui concerne l'activité de construction navale, Mostostal basait son plan sur un partenariat avec le chantier naval norvégien Ulstein.
After working for a shipbuilder in Greenock, Russell moved to London in 1844, with his wife and two young children.
Après avoir travaillé pour un constructeur naval à Greenock, Russell s'installe à Londres en 1844, avec sa femme et ses deux enfants en bas âge.
The Captain Lord Mansion was built during the War of 1812 as an elegant private residence, by wealthy shipbuilder Nathaniel Lord.
Le manoir capitaine seigneur a été construit pendant la guerre de 1812 en tant que résidence privée élégante par le constructeur de navires riche Nathaniel Lord.
The reduction in the number of slipways from three to one, proposed by the Commission, would deprive it of its long-term profitability as a shipbuilder.
La proposition de la Commission de réduire de trois à un le nombre de cales de construction la priverait de sa rentabilité à long terme en tant que constructeur naval.
On 17 August, once the shipwreck had already been cut in two, a team from Greece headed by the shipbuilder, Mr Pappas, went to Pakistan in order to clean up the area.
Le 17 août, alors que l’épave était déjà coupée en deux, une équipe en provenance de Grèce, avec à sa tête le constructeur M. Pappas, s’est rendue sur place afin de nettoyer la région.
For the shipbuilding business, Mostostal based its plan on a partnership with the Norwegian shipbuilder Ulstein.
La Commission est assistée par le comité du charbon et de l’acier.
If the shipbuilder concerned does not pay the injurious pricing charge imposed under Article 7, countermeasures under the form of denial of loading and unloading rights shall be imposed by the Commission on the vessels built by the shipbuilder in question.
Règlement (UE) no 939/2010 de la Commission
If the shipbuilder concerned does not pay the injurious pricing charge imposed under Article 7, countermeasures under the form of denial of loading and unloading rights shall be imposed by the Commission on the vessels built by the shipbuilder in question.
Au cas où le constructeur concerné n'acquitte pas un droit instauré en vertu de l'article 7, la Commission impose aux navires construits par le constructeur en question des contre-mesures sous la forme d'un refus des droits de chargement et de déchargement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted