rushed
Past he/she conjugation of rush.

rush

Melissa told your father and me that she saw Toby in London, that's why she rushed back, but apparently that never happened.
Melissa a dit à ton père et à moi qu'elle a vu Toby à Londres, et qu'elle est rentrée à cause de ça, mais apparemment ça n'est jamais arrivé.
She rushed off the moment she heard that.
Elle y est allée aussitôt.
Even though she rushed, the elderly woman missed the last train.
Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train.
That's why she rushed to the altar.
C'est pourquoi elle s'est précipitée vers l'autel.
But... this woman, she rushed out at us.
Mais cette femme s'est jetée sur nous.
All this baby stuff, I feel like she rushed me into it.
Avec cette histoire de bébé, je me sens pris au piège.
This woman... she rushed out at us as if she was trying to speak to us.
Cette femme s'est jetée sur nous comme pour nous parler.
I mean, she rushed the timeline.
Elle a précipité les choses.
Baby Draculaura caught a cold while playing in the rain with her friend so she rushed to the doctor.
Bébé Draculaura attrapé un rhume tout en jouant sous la pluie avec son amie si elle se précipita vers le médecin.
Hey, I told her that would happen if she rushed the job.
- Je l'avais dit. Fallait pas bâcler.
The cute baby monster ate so much candy that her tooth started hurting and she rushed to the dentist.
Le bébé monstre mignon a mangé tellement de bonbons que sa dent a commencé mal et elle se précipita chez le dentiste.
You have any idea why she rushed out of that party early?
Elle devait m'appeler aujourd'hui.
To this there could be no reply; and with a kind of desperate generosity she rushed upon her melancholy destiny.
Il n'y avait rien à répondre à cela ; et avec une sorte de générosité désespérée, elle s'est ruée vers son destin mélancolique[14].
When she rushed to the emergency ward to attend to me along with a team of doctors, she later recounted that nothing in her medical training prepared her for what she saw.
Quand elle se précipita vers la salle d’urgence pour s’occuper de moi avec une équipe de médecins, elle a raconté plus tard que rien dans sa formation médicale ne l’a préparée de ce qu’elle a vu.
She rushed over 30 children to a shelter on high ground.
Elle s’est précipitée pour mettre 30 enfants à l’abri sur un terrain élevé.
She rushed in and out that night.
Elle se précipita dehors cette nuit.
She rushed in, took her umbrella, and rushed out again.
Elle entra précipitamment, prit son parapluie et ressortit aussitôt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
username