has played
Present perfect he/she conjugation of play.
- Examples
His/her Mother Teacher, during the holy Mass, you/he/she has played a stupendous song on the divine Mercy. | La Mère Principale, pendant la sainte Messe, il a joué un chant splendide sur la divine Miséricorde. |
Bednarczuk has made nine final four appearances with one gold and three silvers in the 73 tournaments she has played over eight seasons. | Bednarczuk s'est hissée à neuf reprises en demi-finales et a obtenu une médaille d'or et trois d'argent en 73 tournois disputés en huit saisons. |
Individually, Bednarczuk has made nine final four appearances with one gold and two silvers in the 73 tournaments she has played over eight seasons. | Bednarczuk s'est hissée à neuf reprises en demi-finales et a obtenu une médaille d'or et deux d'argent en 73 tournois disputés en huit saisons. |
In addition, Media Representatives are not permitted to report on any side event in which he/she has played or intends to play while at an Event. | De plus, il n’est pas permis aux Représentants des médias rendre compte d’un événement annexe auquel ils ont participé ou ont l'intention de participer lors d'un Événement. |
They thanked her for the important role she has played in fostering the international rule of law and the peace processes in Yugoslavia and Rwanda. | Ils l'ont remerciée pour le rôle important qu'elle avait joué dans le renforcement de l'état de droit au niveau international et dans les processus de paix en Yougoslavie et au Rwanda. |
In her club career, she has played for teams from Azerbaijan, Turkey, Switzerland and Russia and has won national trophies from domestic competitions in all of these countries. | En club, elle a exercé ses talents en Azerbaïdjan, en Turquie, en Suisse et en Russie, remportant des titres dans chacun de ces quatre pays. |
For the Stability Instrument, I should like to thank the rapporteur, Mrs Beer, for the central and positive role she has played in the negotiations to date, which have touched on sensitive institutional issues. | En ce qui concerne l’instrument de stabilité, je voudrais remercier le rapporteur, Mme Beer, pour le rôle central et positif qu’elle a joué jusqu’ici dans les négociations, qui ont touché à des questions institutionnelles sensibles. |
Born in Western Sahara in 1967, she has played a leading role in a number of campaigns organized for the release of Saharawi prisoners of conscience and political prisoners since becoming involved in the political struggle in the 1980s. | Née au Sahara occidental en 1967, elle a joué, depuis son implication dans la lutte politique dans les années 1980, un rôle clé dans plusieurs campagnes organisées pour libérer des prisonniers politiques et de conscience sahraouis. |
She has gone up every high mountain, and under every green tree she has played the harlot. | Elle est allée sur toute montagne élevée Et sous tout arbre vert, et s'y est prostituée. |
She has played funny games all day long and now she is tired. | Elle a joué des jeux amusants tout au long de la journée et maintenant elle est fatiguée. |
She has played a key role in efforts to defend the universality of human rights and support independent groups and activists in Syria. | Elle a joué un rôle majeur dans la défense du principe de l’universalité des droits humains et dans le soutient des groupes et activistes indépendants en Syrie. |
She has played a key role in training other staff and became the head of the Annuity Department in recognition of her drive and leadership qualities. | Elle a joué un rôle fondamental dans la formation des employés et dirige le Département des Rentes en reconnaissance de son dynamisme et ses qualités de leadership. |
She has played a key role in efforts to defend the universality of human rights and support independent groups and activists in Syria. | Depuis le début de la crise en 2011, Razan Zeitouneh joue un rôle crucial pour défendre les droits humains et protéger les groupes indépendants et les militants en Syrie. |
She has played at three Olympic Games where she finished fourth (2000), fifth (2004) and second (2008) and won a FIVB World Championship silver medal in 2002. | Elle a disputé trois Jeux olympiques – terminant quatrième (2000), cinquième (2004) et deuxième (2008) – et a remporté l’argent au Championnat du monde FIVB en 2002. |
She has played a major role since 2003 in promoting state propaganda, which provokes, supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society, and by suppressing the freedom of the media. | A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT : |
She has played a major role since 2003 in promoting state propaganda, which provokes, supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society, and by suppressing the freedom of the media. | A joué un rôle clé depuis 2003 en encourageant la propagande d'État qui suscite, soutient et justifie la répression des opposants politiques et de la société civile, et en supprimant la liberté des médias. |
She has played at three Olympic Games where she finished fourth (2000), fifth (2004) and second (2008) and won a FIVB World Championship silver medal in 2002. | Elle a disputé trois Jeux olympiques avec à la clé une quatrième place (2000), une cinquième place (2004) et une médaille d’argent (2008) ; elle a également remporté une médaille d’argent au Championnat du monde FIVB en 2002. |
She has played a major role since 2003 in promoting state propaganda, which provokes, supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society, and by suppressing the freedom of the media. | modifiant l'action commune 2007/369/PESC relative à l'établissement de la Mission de police de l'Union européenne en Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN) |
She has played a major role since 2003 in promoting state propaganda, which provokes, supports and justifies the repression of the democratic opposition and of civil society, and by suppressing the freedom of the media. | Vice-ministre de la justice, chargée de la supervision et du contrôle du barreau, anciennement responsable de l'appui juridique fourni aux institutions qui établissent les actes législatifs et réglementaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
