sharecropping
- Examples
In the case of sharecropping, the sharecropper is indicated as holder/manager. | En cas de métayage, le métayer est indiqué comme exploitant/chef d’exploitation. |
My mother did a little sharecropping in Florida. | Ma mère a travaillé chez un riche fermier en Floride. |
In the case of sharecropping, the sharecropper is indicated as holder/manager. | Une personne ne travaillant pas toute l'année dans l'exploitation représente une fraction d'« unité-année ». |
In the case of sharecropping contracts, the owner of the premises and the tenant shall be co-responsible. | Dans le cas de contrats de métayage, le propriétaire des terres et le métayer sont solidairement responsables. |
Taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and sharecropping. | Montant des impôts, des taxes et autres charges grevant la propriété des terres et bâtiments d’exploitation en faire-valoir direct et en métayage. |
Taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and sharecropping. | Montant des impôts, des taxes et des autres charges grevant la propriété des terres et bâtiments d’exploitation en faire-valoir direct et en métayage. |
French tenant farming laws go back to the 1940s (modification of the Napoleonic Code 04/09/43, then 17/10/45, including sharecropping in 1946)2. | Les lois sur le statut du fermage datent des années 1940 (modification du Code Civil du 04/09/43, puis 17/10/45 avec extension au métayage en 1946)2. |
The review should include the Land Reform Act as it relates to sharecropping and leasing practices, with a view to improving the situation of tenant farmers. | L'examen devrait inclure la loi sur la réforme agraire, dans la mesure où elle a trait aux activités de métayage et d'affermage, le but étant d'améliorer la condition des métayers. |
Farming by someone other than the landowner, a labour practice which takes many different forms such as loans, rentals and sharecropping, responds to situations that may be radically different depending on the land tenure system in place. | Le faire-valoir indirect, sous ses différentes modalités, prêt, location, métayage, répond à des situations qui peuvent être radicalement différentes suivant les systèmes fonciers dans lesquels il s’insère. |
Taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and sharecropping. | Un « aéronef à sustentation motorisée » désigne tout aéronef dont la sustentation verticale et la propulsion/sustentation en vol dérivent de rotors à géométrie variable ou de moteurs/organes propulseurs attachés à, ou contenus dans le fuselage ou les ailes. |
B.US.30.A Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops and kitchen gardens) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. | d’une zone de protection d’un rayon d’au moins 100 kilomètres autour de tout foyer ; |
Because so many people are sharecropping farmers, they are very poor and dependent on the white landowners for credit. | Parce que tant de gens sont des agriculteurs métayers, ils sont très pauvres et dépendent des propriétaires fonciers blancs pour obtenir des crédits. |
In the case of sharecropping, the sharecropper is indicated as holder/manager. | Dès lors, toutes les mesures en cause sont financées au moyen de ressources d’État. |
Taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and sharecropping. | Uniquement l’article 1er |
Taxes, rates and other charges payable in respect of the ownership of farmland and buildings in owner-occupation and sharecropping. | Répartition annuelle indicative par État membre pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013 des crédits d’engagement communautaires totaux du Fonds européen pour la pêche (prix 2004). |
Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. | Superficie agricole utilisée (terres arables, prairies et pâturages permanents, cultures permanentes) exploitée en association par le concédant et le métayer sur la base d’un bail à métayage et/ou SAU exploitée dans des conditions similaires. |
Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. | Qualification d’aide d’État |
B.US.30.A Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops and kitchen gardens) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. | B.SM.30.S Superficie agricole utilisée (terres arables, prairies et pâturages permanents, cultures permanentes et jardins potagers) exploitée en association par le concédant et le métayer sur la base d’un bail à métayage et/ou superficie agricole utilisée exploitée dans des conditions similaires. |
Under a sharecropping arrangement, the tenant gives the landlord a portion of the crop in exchange for using a plot of land. | Dans le cadre d'un contrat de métayage, le fermier remet au propriétaire une partie de la récolte en échange de l'utilisation d'une parcelle de terre. |
Because so many people are sharecropping farmers, they are very poor and dependent on the white landowners for credit. | Parce que tant de gens parrainent les agriculteurs, ils sont très pauvres et dépendent des propriétaires blancs pour le crédit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!