shanty
- Examples
And I'd like to hear a sea shanty. | Et je veux écouter une chanson de marin. |
This was Southland, a small shanty community on the western side of Nairobi, Kenya. | C'était Southland, un petit bidonville du côté ouest de Nairobi, au Kenya. |
Well it looked like a little shanty shed when I'd finished. | Eh bien, il ressemblait à une petite cabane de bidonville quand j'ai eu fini. |
You really want to start a war with these shanty folk? | C'est clair ? Vous voulez vraiment commencer une guerre avec ces gars de chantier ? |
It's a sea shanty. | C'est une chanson de marin. |
It's a sea shanty. | C'est une chanson de marins. |
Defying the odds, their shanty camp clutched to life on the banks of a tiny stream. | Défiant les chances, leur camp de taudis s’accroche à la vie au bord d’un petit ruisseau. |
And then they match her mortgage to what she paid in rent for her little shanty. | Et puis, ils font correspondre à l'hypothèque un loyer qu'elle paie pour sa petite cabane. |
Soon as we finish up, I'm gonna curl up in that switch shanty and grab a nap. | Dès qu'on aura fini, je vais rentrer et faire une sieste. |
Its name is linked to the old shanty village in which the great dancer Carmen Amaya was born and raised. | Son nom est associé à l’ancien bidonville où est née et a grandi l’excellentissime danseuse Carmen Amaya. |
The range of appropriate sanitation options will be extended, especially for high water table areas and urban shanty towns. | La gamme des choix indiqués en matière d'assainissement sera étendue notamment aux zones où les niveaux hydrostatistiques sont élevés. |
The capital, Bogota, is a metropolitan city, where shanty neighbourhoods and futuristic architecture sit side-by-side. | La capitale Bogota est une ville métropolitaine qui place les quartiers défavorisés et les architectures futuristes les uns à côté des autres. |
Interventions will focus on the most disadvantaged children in urban shanty towns, the Chittagong Hill Tracts and selected districts. | L'accent sera placé sur les enfants les plus défavorisés vivant dans des taudis urbains, les Chittagong Hill Tracts et d'autres districts. |
In urban shanty towns and the Chittagong Hill Tracts, an integrated package of basic services will be delivered through a cross-sectoral approach. | Toute une gamme de services de base seront fournis, dans le cadre d'une approche intersectorielle, aux populations des taudis urbains et des Chittagongs Hills Tracts. |
Now she lives in a boarding house close to work but travels far to support her father and siblings, who live in a shanty. | Elle vit maintenant dans une pension près de son travail, mais voyage loin pour aider son père et ses frères et sœurs, qui vivent dans un bidonville. |
This view also applies to the industries visited this year, located in the city of Port-au-Prince, close to the shanty town of Cité Soleil where some of the workers live. | Cette recommandation s'applique également aux usines visitées cette année, qui sont situées dans la ville de Port-au-Prince, près du bidonville de Cité-Soleil, où vivent certains des ouvriers. |
The first is a Marshall Plan-type programme for the two billion people who, even today, do not have sufficient energy resources and often live in rural areas or shanty towns. | Premier axe : un programme de type Marshall pour les deux milliards de personnes qui, aujourd'hui, ne disposent pas de ressources énergétiques suffisantes et qui vivent souvent dans des régions rurales ou dans des bidonvilles. |
Real Estate Exchange Ltd. (REEL) is planning to uplift the living standards of shanty dwellers of about 66,000 in urban centres within the next 10 years by providing them with better housing and other infrastructure facilities. | L'entreprise publique Real Estate Exchange Ltd. prévoit d'améliorer au cours de la prochaine décennie les conditions de vie de quelque 66 000 habitants de bidonvilles en leur fournissant des logements plus appropriés et d'autres équipements. |
Globalization has spread to every poor rural village and urban shanty town the knowledge that the world offers better possibilities than exist at home; it has also provided the means to seek them out. | La mondialisation a propagé dans les plus petits villages, dans les bidonvilles les plus misérables la connaissance que le vaste monde offre de toutes autres possibilités ; la mondialisation a également créé les moyens d'aller à leur recherche. |
The dilapidated old shanty finally crumbled in the storm. | La vieille cabane délabrée s'est finalement effondrée pendant la tempête. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!