shame on you

Yes, shame on you for saying such a thing.
Oui, vous devriez avoir honte d'avoir dit une telle chose.
Carol, shame on you.
Carol, honte à toi.
Oh shame on you. That is such a cliche.
La honte, ça fait vraiment cliché.
And shame on you, Peter.
Honte à toi, Peter.
If you are the kind of sysadmin not reading the logs (shame on you!
Si vous faites partie de ces administrateurs qui ne lisent pas les logs (quelle honte !
So I say to all these EU leaders who have kissed and hugged Gaddafi: shame on you!
Et c'est pourquoi je dis à tous les dirigeants européens qui ont embrassé Kadhafi : honte à vous !
Oh... oh, he's the one you've been... shame on you, stranger!
C'est celui qui t'a...
If you haven't changed your password yet in spite of all the warnings, then shame on you.
Si tu n'as pas encore changé ton mot de passe malgré tous les avertissements, alors honte à toi.
You have to convince your team to work together. If you don't that, then shame on you.
Tu dois convaincre ton équipe de travailler ensemble. Si tu ne le fais pas, tant pis pour toi.
I'm not going to fall for that trick. Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
Je ne vais pas me laisser avoir par ce tour. On ne se fait pas avoir deux fois par le même piège.
I'm not going to make that mistake again. Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me.
Je ne referai pas cette erreur. La première fois que tu me trompes, c'est ta faute ; la deuxième fois, ce sera la mienne.
You've been so good until now. Shame on you!
Tu étais si bon jusqu'à maintenant. Honte sur toi !
Shame on you, Prime Minister, for doing that.
Honte à vous, Monsieur le Premier ministre, pour avoir fait ça.
Shame on you, John Watson.
Honte sur toi, John Watson.
Shame on you, cowards!
Honte à vous, lâches !
Shame on you!
Honte sur toi !
Shame on you, sir, for implying that I would compromise the integrity of the theater.
Honte à toi d'insinuer que je pourrais compromettre l'intégrité de ce théâtre.
Shame on you!
Honte à toi !
Shame on you who do not defend the Holy Ones who speak forth these warnings!
Honte à vous qui ne défendez pas Les Personnes Saintes qui parlent ces avertissements !
I didn't. Shame on you.
Je ne vous l'ai pas dit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry