shakespearien

Marcus Geduld, directeur shakespearien, programmeur informatique, professeur, écrivain, aime les dinosaures.
Marcus Geduld, Shakespearean director, computer programmer, teacher, writer, likes dinosaurs.
Si j'ai 372, tu es un acteur shakespearien.
If I'm 98.6, then you're a Shakespearean actor.
C'est mon cauchemar shakespearien, pas le tien.
This is my Shakespearean nightmare, not yours.
Ça marche pas. Si j'ai 372, tu es un acteur shakespearien.
If I'm 98.6, then you're a Shakespearean actor.
J'aurais pu devenir un grand acteur shakespearien en m'accrochant.
I could have been a great Shakespearean actor if I'd kept on.
Vous ètes mon acteur shakespearien préféré.
You're my favorite Shakespearean actor.
Tout cela est très shakespearien.
It's all very Shakespearean.
Ce doit être un film shakespearien. Ça va être un peu plate.
So I guess this is a Shakespearean movie.
Ciro Di Marzio est un gangster tourmenté, taciturne, un masque tragique, quasi shakespearien, un gangster qui pleure.
Ciro Di Marzio is a tormented and taciturn gangster; a tragic, almost Shakespearean mask; a gangster who cries.
La Salle de Heather est une chambre à thème shakespearien et dispose d'un jacuzzi situé sous un puits de lumière et une cheminée.
Heather's Room is a Shakespearean themed room and has a jacuzzi located under a skylight and a fireplace.
Il y avait des étoiles du théâtre telles que Edwin Booth, le grand acteur shakespearien, mais la pièce a reçu une attention prioritaire.
There were stars of the theater such as Edwin Booth, the great Shakespearean actor, but the play received primary attention.
À Gdansk, la toiture massive, recouverte de cuivre, du nouveau Théâtre shakespearien peut être ouverte vers le ciel ou fermée, conjointement avec d'autres dispositions intérieures, afin d'offrir différentes expériences théâtrales (page 20).
In Gdansk, the massive, copper-clad roof of the new Shakespearean Theatre can be opened to the sky or closed, in conjunction with various internal arrangements, to give different theatrical experiences (page 20).
Ce doit être un film shakespearien.
So I guess this is a Shakespearean movie.
Au cours de ses trente années sur scène, elle interpréta une myriade de rôles allant des héroïnes des comédies de Noël Coward ou de George Bernard Shaw aux personnages du répertoire shakespearien telles que Ophélie, Cléopâtre, Juliette ou Lady Macbeth.
During her 30-year stage career, she played roles ranging from the heroines of Noël Coward and George Bernard Shaw comedies to classic Shakespearean characters such as Ophelia, Cleopatra, Juliet, and Lady Macbeth.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to wrap