shaikh
- Examples
Film directed by Scott Rawsthorne, Ben Chanan, Jon Shaikh and Bruce Goodison. | Réalisé par Scott Rawsthorne, Ben Chanan, Jon Shaikh et Bruce Goodison. |
Shaikh Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa (Bahrain), Vice-President, took the Chair. | Shaikh Mohammed Bin Mubarak (Bahreïn), Vice-Président, assume la présidence. |
Place of birth: Qalayi Shaikh, Chaparhar District, Nangarhar Province, Afghanistan. | Lieu de naissance : Qalayi Shaikh, district de Chaparhar, province de Nangarhar, Afghanistan. |
This decision, which could mean freedom for Dr. Shaikh, is already pending for more than one month now. | Cette décision, qui pourrait apporter la liberté au Dr. Shaikh, est déjà en attente depuis un mois. |
Mr. Shaikh AL-KHALIFA (Bahrain) said that only a juvenile court could sentence a minor to a term of imprisonment. | M. SHAIKH AL-KHALIFA (Bahreïn) précise que seul un juge pour enfant peut ordonner l'incarcération d'un mineur. |
I now invite His Excellency Shaikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain, to take the floor. | J'invite maintenant S. E. le cheikh Khalid Bin Ahmed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, à prendre la parole. |
Regarding the execution of the British citizen, Akmal Shaikh, the European Union has condemned his execution in the strongest possible terms. | En ce qui concerne l'exécution du citoyen britannique, Akmal Shaikh, l'Union européenne l'a condamnée de la manière la plus ferme possible. |
The Acting President: I now give the floor to His Excellency Shaikh Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain. | Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. le Cheikh Mohammed Bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. |
The Co-Chairperson (Finland): The Assembly will now hear an address by His Excellency Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Minister for Foreign Affairs of Bahrain. | La Coprésidente (Finlande) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution prononcée par S. E. le cheikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. |
Let me express my deep appreciation of the presence at today's solemn occasion of the Foreign Minister of Bahrain, His Excellency Shaikh Khalid bin Mohammed Al-Khalifa. | Je voudrais également saluer vivement la présence, en cette occasion solennelle, du Ministre des affaires étrangères de Bahreïn, S. E. le cheikh Khalid bin Mohammed Al-Khalifa. |
The President (spoke in French): I now call on His Excellency Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Bahrain. | Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E. le cheikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de Bahreïn. |
In November 2013 Front Line Defenders sent a letter to King of Bahrain Shaikh Hamad bin Isa al-Khalifa of Bahrain calling for the pardon of the human rights defenders. | En novembre 2013, Front Line Defenders a envoyé une lettre au Roi du Bahreïn, Sheik Hahad ben Isa al-Khalifa, réclamant la grâce des défenseur-ses des droits humains. |
During her visit to Manama, Kingdom of Bahrain, the Executive Director was received by His Highness Shaikh Khalifa Bin Salman Al-Khalifa, Prime Minister of the Kingdom of Bahrain. | Lors de sa visite à Manama, au Bahreïn, la Directrice exécutive a été reçue par le Premier Ministre, Son Altesse Shaikh Khalifa Bin Salman Al-Khalifa. |
Mr. Shaikh AL-KHALIFA (Bahrain) stated that the legislature intended in due course to clarify the situation of minors in the 15-18 age group who were in trouble with the law. | M. SHAIKH AL-KHALIFA (Bahreïn) indique que le législateur a l'intention de clarifier la situation des mineurs de 15 à 18 ans en conflit avec la loi à l'avenir. |
She congratulated Shaikh Khalifa bin Salman al Khalifa, Prime Minister of the Kingdom of Bahrain since 1971, on winning the 2006 Special Citation of the Habitat Scroll of Honour Award. | Mme Tibaijuka a ensuite félicité Shaikh Khalifa Bin Salman Al Khalifa, Premier Ministre du Royaume du Bahrëin depuis 1971, lauréat d'une mention spéciale au Tableau d'honneur d'Habitat. |
She congratulated Shaikh Khalifa bin Salman al Khalifa, Prime Minister of the Kingdom of Bahrain since 1971, on winning the 2006 Special Citation of the Habitat Scroll of Honour Award. | Mme Tibaijuka a ensuite félicité Shaikh Khalifa Bin Salman Al Khalifa, Premier Ministre du Royaume du Bahreïn depuis 1971, lauréat d'une mention spéciale au Tableau d'honneur d'Habitat. |
Place of birth: Qalayi Shaikh, Chaparhar District, Nangarhar Province, Afghanistan. | Sirajuddin Haqqani tire une grande partie de son pouvoir et de son autorité de son père, Jalaluddin Haqqani, ancien ministre sous le régime des Taliban, ancien commandant militaire et intermédiaire d'Al-Qaida et des Taliban de part et d'autre de la frontière afghano-pakistanaise. |
The Co-Chairperson (Sweden): The Assembly will now hear an address by His Highness Shaikh Salman bin Hamad Al-Khalifa, Crown Prince and Commander-in-Chief of the Bahrain Defence Force of the Kingdom of Bahrain. | Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. A. le cheikh Salman Bin Hamad Al-Khalifa, Prince héritier et Commandant en chef des forces armées du Royaume de Bahreïn. |
Tear gas manufactured by DaeKwang Chemical Company and Rheinmetall Denel Munitions has been linked to the deaths of two teenagers: 15-year old Sayed Hashim and 14-year old Ali Al Shaikh. | Un lien a été établi entre l’utilisation des gaz lacrymogènes produits par DaeKwang Chemical Company et par Rheinmetall Denel Munitions et le décès de deux adolescents, Sayed Hashim, âgé de 15 ans, et Ali Al Shaikh, âgé de 14 ans. |
Meantime negotiations are going on, asking for special protection for Dr. Shaikh and for free passage out of Pakistan, in case the High Court in Islamabad decides for his acquittal and release from jail. | Les négociations se poursuivent pendant ce temps, demandant une protection spéciale pour le Dr. Shaikh et pour une sortie facilitée hors du Pakistan, dans le cas où la Haute Cour d'Islamabad décide de son acquittement et de sa libération. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
