settling of scores
- Examples
| The settling of scores between you and me. | On a un vieux compte à régler tous les deux. | 
| They are sometimes trapped in the settling of scores between terrorists and fundamentalists and authoritarian powers. | Elles sont parfois prises au piège des règlements de comptes entre terroristes et fondamentalistes et gouvernements autoritaires. | 
| The settling of scores is rife and is the root cause of a growing crime rate. | Les règlements de compte se multiplient et sont à la base d'une criminalité croissante. | 
| One might have expected something else in an area where we are working to counteract revenge and the settling of scores. | L’on aurait pu s’attendre à autre chose dans une région où nous nous efforçons de freiner vengeances et règlements de comptes. | 
| The International Herald Tribune gives the floor to two former High Representatives for Bosnia-Herzegovina whose articles make us think of a settling of scores. | L’International Herald Tribune ouvre ses colonnes à deux anciens Hauts représentants pour la Bosnie Herzégovine dans des tribunes qui ressemblent à des règlements de compte. | 
| The intransigence shown by some of them is dangerous, because it threatens to plunge the country in despair, opening the door for the settling of scores. | L'intransigeance des uns et des autres est dangereuse, parce qu'elle risque de plonger le pays dans le désespoir, ouvrant la porte aux règlements de compte. | 
| This settling of scores was said to be due to a turf dispute between two gangs, one led by Franzo Timana, and the other by Charles Alex, alias Adjiuga. | Ce règlement de comptes aurait pour origine une lutte de territoires entre deux gangs, dirigés l'un par Franzo Timana, l'autre par Charles Alex, alias Adjiuga. | 
| The settling of scores between the different factions has led to cases of arrest and incommunicado detention, summary and extra-judiciary executions as well as forced disappearances. | Les règlements de compte entre factions rivales sont à l'origine de cas d'arrestation et de détention au secret, d'exécutions sommaires et extrajudiciaires et de disparitions forcées. | 
| I think we must be just a little more consistent with what has gone before, and not seek to transform this exercise into a settling of scores, which has no raison d'être. | Je crois qu'il faut être un peu plus cohérents avec ce qui a été fait, cohérents avec la volonté de ne pas transformer cet exercice en un règlement de comptes, qui n'a pas lieu d'être. | 
| The resulting resolution should not be considered some kind of settling of scores between political parties in one or other Member State but rather should be viewed as an opportunity to promote the values on which our Union is based. | Cette dernière ne devrait pas être perçue comme un règlement de compte entre partis politiques d'un État membre ou d'un autre mais comme une occasion de promouvoir les valeurs sur lesquelles se fonde notre Union. | 
| Drug and aphrodisiac consumption, settling of scores and the behaviour of the victim are contributory factors. | La consommation des drogues et des aphrodisiaques, les règlements de compte et le comportement des victimes sont à l'origine de ces viols. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
