Nous avons un bel outil, servons-nous en pour améliorer la coordination.
We have a useful tool, we must use it to improve coordination.
Parfait, servons-nous de cette machine une dernière fois.
All right, let's put this thing to good use one last time.
Donc, si nous l'avons, servons-nous en, mais judicieusement.
So, if we have got it, let us use it, but judiciously.
Si nous ne pouvons pas reproduire pour eux, à quoi servons-nous ?
So if we can't breed for them, then what else are we good for?
Écoutez, servons-nous plutôt de vos instincts d'enquêteur.
Why don't we use your investigative instincts to solve this?
Qui servons-nous ?
Who do we serve?
Qui servons-nous ?
Whom do we serve?
Et maintenant, servons-nous á boire.
Now let's have a drink.
À quoi servons-nous ?
What are we for?
Allons-y, et servons-nous.
Let's get it and take it.
Le problème des chantiers navals polonais pose une question fondamentale - servons-nous l'économie, ou l'économie est-elle à notre service ?
The problem of the Polish shipyards poses a fundamental question - do we serve the economy or does the economy serve us?
Approchons- nous et servons-nous d'un microscope ; nous allons voir ce qui arrive entre l'air et l'eau ; quelle sorte de chose est cette superficie.
If we get closer with the help of a microscope, we will see what happens between the air and the water; what this surface is.
Servons-nous donc de cette expérience au moment de formuler la nouvelle politique.
Let us, then, make use of this experience when building the new policy.
Servons-nous de ce sentiment de solidarité pour choisir de meilleures priorités à l’avenir.
Let us make use of this feeling of solidarity in order to choose better priorities in future.
Servons-nous de nos têtes.
Let's use our heads.
Servons-nous des connaissances régionales.
Make use of the regions' knowledge.
Servons-nous de cette carte magnétique.
Let's run this key card.
Servons-nous un Scotch.
Ah. Let's send out for some Scotch.
Servons-nous de l'épouse.
Let's play the wife card.
Servons-nous de son numéro de sécu, on verra si on trouve un parent.
OK, so, let's use her social security number and see if we can find someone in her family.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fireplace