servitude
- Examples
D'autres formes comparables de servitude sont traditionnellement inacceptables dans la société géorgienne. | Other comparable forms of servitude are traditionally unacceptable in Georgian society. |
Le service commence comme servitude et avance plus tard en service. | Service commences as servitude and later advances into service. |
Aiderez-vous cette enfant à échapper à sa vie de servitude ? | Will you help this little girl escape her life of servitude? |
Une servitude, cependant, peut considérablement affecter la valeur de la parcelle assurée. | An easement, however, can significantly affect the value of the insured parcel. |
Il est juste une vie, une servitude essentielle. | It is just a livelihood, a vital drudgery. |
Le trafic des enfants des fins de prostitution et de servitude est frquent. | Trafficking of children for prostitution and labour servitude is common. |
Dans une société basée sur l’exploitation et la servitude, la nature humaine se dégrade. | In a society based on exploitation and servitude human nature is degraded. |
Nul ne sera tenu en servitude. | No one shall be held in servitude. |
Je suis peut-être la bonne, mais il y a des limites à ma servitude. | I may be a maid, but there are limits to my servitude. |
Il libère Ariel de sa servitude et rompt le sortilège qui lie Caliban à lui. | He frees Ariel from his servitude, and breaks the spell that binds Caliban to him. |
Certains enfants ont été victimes de trafic à des fins de prostitution et de servitude domestique. | Some children have been trafficked into prostitution and domestic servitude. |
Il libère Ariel de sa servitude et brise le sort qui lui lie Caliban. | He frees Ariel from his servitude, and breaks the spell that binds Caliban to him. |
Une cuisine fonctionellement efficace fait faire cuire une activité agréable au lieu de la servitude. | A functionally efficient kitchen makes cooking a pleasurable activity instead of drudgery. |
Elles déshonorent le travail humain et en font un signe et une source de servitude. | They dishonor human labor, and make it a sign and source of servitude. |
Vous ne devez pas créer de prétention, de privilège ou de servitude sur le Service. | You must not place any claims, liens or encumbrances on the Service. |
La maternité est un grand honneur et un privilège, mais elle est aussi synonyme de servitude. | Motherhood is a great honor and privilege, yet it is also synonymous with servanthood. |
La servitude et la liberté marquée par les Kos de la liberté Maguid, physique et psychologique. | The servitude and freedom marked by the Kos of Maggid, physical and psychological freedom. |
Mais maintenant, oublie cette servitude. | But now don't think about that darling. |
Pour toutes ces années de servitude. | For all the years I've played by the book. |
Cette servitude spirituelle et la liberté sont représentés par la coupe de vin que nous buvons vvith qiddush. | This spiritual servitude and freedom are represented by the cup of wine we drink vvith qiddush. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!