Un tel comportement servirait l'intérêt commun de toutes les parties.
Such behaviour would serve the common interests of all parties.
C'est pourquoi l'utilisation de Proscar/Propecia ne servirait aucun but real.
Therefore the use of Proscar/Propecia would serve no real purpose.
Le cheval spectral servirait de fanal pour Malcolm.
The spectral horse would serve as a beacon for Malcolm.
Même si vous pouviez sortir, à quoi ça servirait ?
Even if you could get out, what's the point?
Une persistance du conflit ne servirait clairement pas cet objectif.
The persistence of the conflict would definitely not serve that purpose.
Je ne sais pas si ça servirait ou non.
I don't know whether it would help or not.
Une personne normale servirait possiblement trois ou quatre ans.
A normal person would serve maybe three, four years.
Il a dit que Moloch s'en servirait pour gagner.
He said Moloch would use it to win the war.
A quoi ça servirait de lui dire maintenant ?
What good would it do to tell him right now?
Le solde servirait à couvrir les dépenses techniques et administratives.
The remainder would cover technical and administrative costs.
Pardonnez-moi, mais à quoi servirait de se précipiter ?
Pardon me, but what is the point of rushing it?
Ça servirait à quoi de partager ma douleur avec toi ?
What good would it do to share my pain with you?
Il servirait les intérêts des deux parties.
It would serve the interests of both parties.
Pardonnez-moi, mais à quoi servirait de se précipiter ?
Pardon me, but what is the point of rushing?
A-t-on assez de laudanum, au cas où cela servirait ?
Do we have enough laudanum, in case we need it?
Ceci, nous en sommes convaincus, ne servirait les intérêts de personne.
That, we are convinced, would be in no one's interests.
Une telle évolution ne servirait ni l'environnement ni les États côtiers.
Such developments would not serve either the environment or coastal States.
Cela servirait de garantie pour un avenir pacifique, prospère et juste.
That would serve as a guarantee for a peaceful, prosperous and just future.
Votre publication nous servirait d’exemple et de modèle de présentation.
Your publication would serve us as an example and base.
L'exigence d'inscription servirait simplement de garantie supplémentaire.
The registration requirement would merely serve as an additional guarantee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight