passer

Quand les temps de la fin seront passés, il ne sera plus capable de rester désormais au Ciel.
When the end times pass by, he will not be able to remain in Heaven anymore.
Plus tard, quand ces moments difficiles seront passés, ces qualités, parce qu'elles auront été durement gagnées, pourront vous aider à ancrer fermement vos talents et aptitudes dans le monde.
Later on, when the time of difficulty has passed, these qualities, because they have been hard-won, could help you to anchor your talents and abilities firmly in the world.
Plus tard, quand ces moments difficiles seront passés, ces qualités, parce qu'elles auront été durement gagnées, pourront vous aider à ancrer fermement vos talents et aptitudes dans le monde. Affronter un monde indifférent
Later on, when the time of difficulty has passed, these qualities, because they have been hard-won, could help you to anchor your talents and abilities firmly in the world.
Les écarts subsistants seront passés par profits et pertes d'ici à décembre 2005.
The remaining differences will be written off by December 2005.
Après ça, la plupart des cannabinoïdes du cannabis seront passés dans l'alcool.
After this, most of the cannabinoids from the cannabis will have transferred to the alcohol.
Tous les traîtres seront passés par l'épée.
All traitors will be put to the sword!
Quand ils seront passés, on pourra se cacher dans la forêt.
Once they pass, we can carry on over the ridge and into the forest.
Une fois que les nuages seront passés.
Well, you will be able to once that cloud clears.
Parallèlement, des accords officiels seront passés avec les associations faisant partie du Conseil.
At the same time, formal agreements will be drawn up with the associations taking part in the Council.
Parce qu’alors il croira aux miracles, mais les instants magiques de la vie seront passés.
For then they will believe in miracles, but the magic instants of life will have already passed.
Pour l’atteindre, les véhicules seront passés par la belle oasis de Tazzarine, à l’est du Tafilalet.
To reach it, the vehicles will pass through the beautiful Tazzarine oasis, to the east of Tafilalet.
Les procédés de culture, de transformation et de commercialisation des produits agroforestiers seront passés en revue.
A review of the processes of cultivating, processing and marketing of agroforestry products will be undertaken.
Si nous n'en parlons plus, dans une semaine ou deux, les gens seront passés à autre chose.
If we don't keep talking about it, in a week o-or two, people will have moved on.
Les prochains jours seront passés en dehors de La Havane à l’occasion d’une visite de 3 jours/2 nuits.
The next few days will be spent outside of Havana during a 3 day/2 nights tour.
Tous les commentaires seront passés en revue avant leur publication en ligne. Les commentaires inappropriés ne seront pas publiés.
All comments will be reviewed before appearing online - inappropriate comments will not be published.
À proximité, les véhicules de course et d’assistance seront passés au crible dans le cadre des vérifications techniques.
Nearby the race and assistance vehicles will be gone over with a fine-tooth comb as part of the technical checks.
Après cet argument, tous les arguments suivants seront passés au script sans être modifiés ou analysés par PHP.
After this separator has been parsed by PHP, every argument following it is passed untouched to your script.
Après cet argument, tous les arguments suivants seront passés à votre script sans être modifié ou analysé par PHP.
After this separator has been parsed by PHP, every argument following it is passed untouched to your script.
Mais lorsque ces premiers trois ans et demi seront passés, ce qui suivra sera une véritable tornade encore plus grande de tribulations.
But when these first three and a half years are over, what follows will be an even greater tornado of tribulations.
Si vous avez n'importe quelles demandes spéciales, ceux-ci seront passés dessus aux fournisseurs appropriés mais ne peuvent pas être garantis par HotelThailand.com.
If you have any special requests, these will be passed on to the relevant Suppliers but cannot be guaranteed by HotelThailand.com.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay