sérénade
- Examples
Vous adorerez les serenades douces des oiseaux chanteurs flitting et l'apaisant sifflet du train comme il saunters par le biais d'Abilene. | You'll love the sweet serenades of flitting songbirds and the soothing whistle of the train as it saunters through Abilene. |
Opéra Serenades de nuit à Rome avec le dîner - Achetez des billets pour toutes les dates, en ligne ou par téléphone. | Opera Serenades by night in Rome with dinner - Buy tickets for all dates, online or phone reservations. |
Sérénades dans et hors de la ville avec le meilleur mariachi à villavicencio. | Serenades in and out of the city with the best mariachi in villavicencio. |
Le meilleur choix pour leurs sérénades. | The best option for its serenades. |
Sérénades pour toute raison. | Serenades for all reason. |
Disponible pour les mariages, les anniversaires, les adolescents, les anniversaires, les sérénades, les funérailles et toutes sortes d'activités. | Available for weddings, birthdays, teenagers, anniversaries, serenades, funerals and all kinds of activity. |
Une terrasse sur le toit où la musique stéréophonique vous sérénades et vous pouvez profiter de la brise légère soufflant de la sinueuse rivière Mississippi. | A Roof Top Terrace where stereophonic music serenades you and you can enjoy the light breezes blowing from the meandering Mississippi River. |
Nous sommes une entreprise qui offre une gamme complète et variée de services dans la production de vidéoclips, des spots radio, sérénades avec des groupes vallenato. | We are a company that offers a complete and varied portfolio of services in production of music videos, radio spots, serenades with vallenato groups inside and. |
Nous sommes une entreprise qui offre une gamme complète et variée de services dans la production de vidéoclips, des spots radio, sérénades avec des groupes vallenato. Multioferta | We are a company that offers a complete and varied portfolio of services in production of music videos, radio spots, serenades with vallenato groups inside and. |
Nous sommes à votre service pour animer vos soirées, mariages, 15 ans, sérénades, des rapprochements, des réceptions, des anniversaires, des enterrements, au revoir et toutes sortes d'événements sociaux. | We are at your service to liven up your parties, weddings, 15 years, serenades, reconciliations, receptions, anniversaries, funerals, goodbyes and all kinds of social events. |
Nous sommes à votre service pour animer vos soirées, mariages, 15 ans, sérénades, des rapprochements, des réceptions, des anniversaires, des enterrements, au revoir et toutes sortes. Informations connexes | We are at your service to liven up your parties, weddings, 15 years, serenades, reconciliations, receptions, anniversaries, funerals, goodbyes and all kinds of social events. |
Nous sommes une société de transport touristique pour animer vos soirées, mariages, 15 ans, sérénades, des rapprochements, des réceptions, des anniversaires, des enterrements, au revoir et toutes sortes d'événements sociaux. | We are at your service to liven up your parties, weddings, 15 years, serenades, reconciliations, receptions, anniversaries, funerals, goodbyes and all kinds of social events. |
Pucallpa, Aguaytia, Tingo Maria, Huanuco, Mais... mariages, 15 ans, sérénades, des rapprochements, des réceptions, des anniversaires, des enterrements, au revoir et toutes sortes d'événements sociaux. | We are at your service to liven up your parties, weddings, 15 years, serenades, reconciliations, receptions, anniversaries, funerals, goodbyes and all kinds of social events. |
Dans la Baixa on trouve des rues animées, souvent par des étudiants qui les remplissent au son de leurs guitares et où l’on peut contempler la Sé Velha, lieu de sérénades, entre autres monuments de référence de la ville. | In the Baixa we find lively streets, often by students who fill them with the sound of their guitars and where we can contemplate the Sé Velha, place of serenades, among other monuments of reference of the city. |
Sont faits activités civiques et culturelles telles que des défilés, des sérénades et des feux d'artifice, entre autres. | Civic and cultural activities are held, with street banners, serenades and fireworks, among other things. |
Sont faits activités civiques et culturelles telles que des défilés, des sérénades et des feux d'artifice, entre autres. | Civic and cultural activities take place, with street banners, serenades and fireworks, among other things. |
- Sérénades - Les meilleurs mariachis Dominican avec des musiciens chevronnés et expérimentés dans la région. | The best mariachi in the Dominican Republic, with experienced musicians and experienced in the area. |
Mozart a abordé pratiquement tous les genres qui existaient à son époque : symphonies, opéras, concertos, sonates, sérénades, divertimentos, messes et beaucoup d'autres. | Mozart wrote just about every kind of music there was in his time: symphonies, operas, concertos, sonatas, serenades, divertimentos, masses, and much, much more. |
Nous sommes une entreprise qui offre une gamme complète et variée de services dans la production de vidéoclips, des spots radio, sérénades avec des groupes vallenato. Informations connexes | We are a company that offers a complete and varied portfolio of services in production of music videos, radio spots, serenades with vallenato groups inside and. |
Les vendredis, ne perdez pas les « noches de serenata » (nuits de sérénades), et profitez de la cuisine locale ainsi que de l'ambiance de fête animée par une variété de groupes musicaux. | On Fridays, experience the Noches de Serenata (Serenade Nights) and enjoy the local cuisine and a festive atmosphere enlivened by a variety of musical groups. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!