tomber

Tu penses qu'il serait tombé du pont ?
Oh, you think he fell from the bridge?
Il aurait glissé et serait tombé sur un clou.
Claimed that he slipped and fell on a nail.
L'humiliation pour l'expliquer à la fille dont il serait tombé amoureux.
The humiliation of explaining it to the girl he fell in love with.
Il serait tombé dans le compacteur.
Apparently, he fell into the compactor.
De toute façon, il serait tombé.
Yeah, the weight would've come off anyway, though.
On ne voit pas comment un avion serait tombé là-dessus.
We cannot see how a plane would have fallen there.
Un petit truc qui serait tombé de nos poches ?
Anything small that may have fallen off one of us?
Quand il serait tombé ensuite, il aurait vécu toute sa vie.
If it had fallen, it would have lived its whole life.
Un autre serait tombé dans la mer.
Another was believed to have fallen into the sea.
Il serait tombé dans le couloir pendant la bagarre.
I must have dropped it in the struggle in the corridor.
Le temps que tu viennes, mon engin serait tombé.
My tool will drop off before you show up, these days.
Le communisme serait tombé plusieurs années plus tôt, de manière non fictive mais authentique et réelle.
Communism would have fallen many years earlier, in an non-fictitious way, but authentic and real.
Un type serait tombé juste comme ça ? Non.
Are you telling me that a man just happens to fall like that?
Si la BCE n’avait pas massivement racheté des titres grecs, le prix serait tombé bien plus bas.
Had the ECB not massively purchased Greek securities, the price would have fallen even lower.
Mais si Will était arrivé quelques heures plus tôt, il serait tombé sur toute la cellule.
But if Will had gotten there a few hours earlier, he would've walked in on the whole cell.
Mon portefeuille serait tombé.
Might have lost my wallet.
- Lui serait tombé amoureux de moi.
He's in love with me.
Mon portefeuille serait tombé. Go, Wolves.
Might have lost my wallet.
Selon les chiffres préliminaires, ce pourcentage serait tombé à 2,79 % en 2001.
Preliminary figures for 2001 show that the proportion of ODA going to population activities decreased to 2.79 per cent.
Sans Solidarnosc, le mur de Berlin serait tombé plus tard ou serait peut-être encore debout.
Had it not been for Solidarity, the Berlin Wall would have fallen later, or might even still be standing.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve