repartir
- Examples
Je n'avais pas le choix, il serait reparti pour l'Amérique. | He was saying he will go back to America. |
Il serait reparti en Iran. | We think he went back to Iran. |
Une fois approuvé, ce budget serait réparti entre les AME au prorata des dépenses afférentes à leurs programmes. | Once approved, the budget should be prorated and apportioned among the MEAs according to their programme expenditures. |
En outre, ces recettes n'auraient aucun lien direct avec les différents comptes entre lesquels le passif serait réparti. | They would also bear no direct relationship to the distribution of liabilities arising among the different accounts. |
Le nombre de voix serait réparti sur une base de soixante -quarante, 60 % pour le bloc des Consommateurs 40 % pour le bloc des Producteurs. | The number of votes would be distributed on a sixty-forty basis, 60% for Consumers and 40% for Producers. |
Le montant net des ressources additionnelles nécessaires, évalué à 1 060 700 dollars, serait réparti entre les chapitres 1, 2, 28 et 29D du budget. | The net additional resource requirements, estimated at $1,060,700, would be distributed across sections 1, 2, 28 and 29D of the budget. |
Il serait réparti à parts égales entre les postes inscrits au budget ordinaire et ceux financés par des fonds extrabudgétaires. | This cost would be evenly spread over staff in posts in the General Service and related categories under the regular budget and extrabudgetary resources. |
Conformément à la pratique établie, le montant global révisé serait réparti entre le budget ordinaire de l'ONU et les fonds et programmes des Nations Unies. | In accordance with established procedures, this revised overall amount would be shared among the regular budget of the United Nations and the funds and programmes. |
L'introduction d'un objectif contraignant uniforme serait politiquement préjudiciable et signifierait que le coût du changement serait réparti de manière inégale entre les États membres. | The introduction of a uniform, binding goal will be politically harmful and mean that the cost of making changes will be spread unequally between Member States. |
Le personnel serait réparti en trois principaux domaines d'activité : gestion du contenu de l'information, infrastructure technique, création et gestion de sites Web et cartographie. | The staff in this service would be distributed in four main areas: content management, technical infrastructure, web site development and management, and cartography. |
Dans le cas où il y aurait moins de dix projets sélectionnés, le million de pesos serait réparti entre les gagnants, la somme accordée pouvant donc varier. | In the event that fewer than 10 projects are selected, the million pesos will be allocated among the winners, and award amounts may vary in this case. |
La résolution pourrait contenir un montant unique qui serait réparti entre les États Membres, chaque opération constituant une section comme c'est le cas actuellement pour le budget ordinaire. | The resolution could contain a single amount to be appropriated and assessed on Member States, with each operation constituting a section, as is the case for the regular budget. |
Dans un processus de liquidation, le produit de la vente des actifs serait réparti pour rembourser les détenteurs d’obligations de premier rang, les déposants et le financement de la BCE/CBI garanti par l’État. | In a liquidation process, the proceeds from the sale of assets would be distributed to repay senior bondholders, depositors and State-guaranteed ECB/CBI funding. |
Le personnel de la Division serait réparti entre le quartier général de la Mission, situé à Port-au-Prince, et trois bureaux administratifs régionaux, situés à Cap-Haïtien, aux Cayes et aux Gonaïves. | In addition to the Mission's headquarters in Port-au-Prince, the Division would deploy its staff to three regional administrative offices, located in Cap Haitien, Les Cayes and Gonaives. |
Toutefois, cet impôt serait réparti dans tous les pays où la société exerce une activité, non pas en fonction des résultats des filiales dans chacun de ces Etats, mais en fonction du niveau de l’activité. | However, this tax would be distributed in all the countries where the company operates, and not according to the level of booked profit in each of these states, but according to the level of activity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!