revenir
- Examples
Père, jamais je ne serais revenu par choix. | Father, I'd never come home out of choice. |
Ecoute, si je voulais t'arnaquer, pourquoi je serais revenu ? | Look, if I was ripping you off, why would I come back here? |
En effet, mais tu les adores, et je voulais que tu en aies quand tu serais revenu à la maison. | I do, but you love them, and I wanted you to have them here when you came home. |
Non, bien sûr, je serais revenu pour eux. | No, of course I would have gone back for them. |
Si je le savais, je serais revenu ? | If I knew, you think I would have come back? |
Alors je serais revenu dans la matinée. | Well, then I'll be back in the morning. |
Je serais revenu si c'était pas le cas ? | Would I have come back here if everything wasn't all set? |
Je serais revenu plus tôt si j'avais su les problèmes. | I'd have come back sooner if I'd known how bad things are. |
Je serais revenu plus tôt. | I would have come back sooner. |
Mais je te promet que je serais revenu à temps pour un déjeuner tardif. | But I promise I'll make it back in time for a late lunch. |
Je serais revenu ce soir pour prendre vos réponses. | I'll be coming back at the end of the day to get your answer, okay? |
Si je savais, je serais revenu avec ! | If that was the case, wouldn't I have walked in with it? |
Si j'avais su, est-ce que je serais revenu ici ? | If I knew any of this, would I have stepped foot into this station? |
Je serais allé à l'université comme mon père et je serais revenu comme mon père. | I'd go to college like my dad and I'd come back like my dad. |
Au cas où tu serais revenu, je voulais être certaine de ne pas t'attendre. | If you ever came back, I wanted to be sure that I wouldn't be waiting for you. |
Si j’avais des doutes concernant la survie de la flore locale, je serais revenu pour vérifier. | Should I have my doubts about the local flora surviving there, I would have been back to check. |
C'est faible mais c'est là. Si tout va bien, je serais revenu avec de l'éther avant le coucher du soleil. | It's weak, but it's there. If all goes well, I'll be back with some aether by sunset. |
Je me disais qu'à force de donner de moi-même, tu serais revenu à toi. | I thought maybe if I gave and I gave and gave, maybe you'd come around. |
Je sais que ce que je fais maintenant, je serais revenu vite en une minute pour le faire si on me l'avait présenté. | I do know that what I am now doing I would have come back in a hot minute to do had it been presented to me. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!