passer
- Examples
Les deux terrains seraient passés sous la propriété de ZT dès sa création en 1979. | Both properties came into the ZT’s ownership when it was founded in 1979. |
Les moteurs de recherche sur l'Internet ont ouvert de nouvelles possibilités et permis de faire figurer dans ce rapport des éléments d'information qui autrement seraient passés inaperçus. | The use of Internet search engines for the present report breaks new ground and provides information that otherwise would not have been captured. |
Les deux terrains seraient passés sous la propriété de ZT dès sa création en 1979. | Copper and copper alloy bars, rods, profiles and hollow profiles (excluding bars and rods obtained by casting or sintering, copper wire rod in coils) |
Elles examinent les problématiques, les expériences et les connaissances actuelles, décèlent les lacunes dans l'information et identifient les enjeux au cas où ces thèmes importants seraient passés sous silence. | They capture current issues, experiences and knowledge, identify gaps in information and note what is at stake if we ignore these important themes. |
Et la Commission, Monsieur le Président, devrait chaque année procéder à un examen approfondi de' la politique énergétique de trois pays de sorte qu'en 5 ans, tous les pays seraient passés en revue. | Every year the Commission should carry out a far-reaching examination of the energy policy of three countries, so that in five years we will have an analysis of all fifteen. |
Les résultats définitifs de cette opération seraient passés en revue par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et présentés à la 43e réunion du Comité permanent en septembre. | The final results of this budget exercise would be reviewed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), and presented to the 43rd meeting of the Standing Committee in September for consideration. |
Le Comité consultatif a appris que lorsque les fonctionnaires des missions seraient passés par une procédure d'appel à candidatures traitées par un organe central de contrôle, leur engagement ne serait plus limité à une mission particulière. | The Advisory Committee was informed that once field staff have gone through a competitive process subject to review by a central review body, their appointments will no longer be limited to service at any specific mission. |
Plus récemment, en 2008, la Division de statistique de l'ONU a relevé la diminution de la proportion de sièges détenus par les femmes au Parlement, qui seraient passés de 17 % à 11,1 % entre 2004 et 2007. | More recently, a 2008 United Nations Statistics Division source indicated a decrease in the proportion of seats held by women in the parliament ranging from 17 per cent in 2004 to 11.1 per cent in 2007. |
Ils seraient identifiés à l'avance et des arrangements seraient passés avec les organisations qui les emploient ou avec les États Membres afin qu'ils puissent être déployés dans les sept jours suivant la décision de mettre en place une opération de maintien de la paix. | The necessary experts would be identified in advance and arrangements would be worked out with their parent organizations/ Member States for deployment within seven days of the establishment of a peacekeeping operation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!