Il sera reparti demain.
He goes away tomorrow.
Il sera réparti en divers groupes dans toutes les parties du monde ; et les fidèles seront mis à l'épreuve individuellement, pas en groupes.
They are in different companies and in all parts of the earth; and they will be tried singly, not in groups.
Comme suite à l'adoption de la résolution, un montant supplémentaire de 38 900 dollars sera nécessaire et sera réparti comme le montre le paragraphe 2 ci-dessus.
Also, at the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Japan and Sri Lanka.
Il sera reparti demain.
He be gone tomorrow.
Le royaume imposant mais fragile sera réparti entre ses deux fils et leurs successeurs.
The imposing but fragile kingdom will be divided between his two sons and their successors.
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne.
The programme staff would be distributed among four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna.
L'objectif général sera réparti entre les constructeurs automobiles de façon durable et équitable au niveau social.
The overall target will be apportioned between car manufacturers in a sustainable and socially just manner.
Ce montant sera réparti entre les programmes en cours d'exercice biennal.
This amount will eventually be charged to the programmes in the course of the biennium;
Ce qui les intéresse le plus, c’est sur la base de quels critères le quota sera réparti.
What interestd them most is on the basis of which criteria the quota is to be distributed.
Une fois obtenu, ce prêt sera réparti et distribué à chacun des groupes de confiance.
When obtained, that loan will be split up to be distributed to each of the Trust Groups.
Si vous ne précisez pas de répartition entre vos bénéficiaires, le capital sera réparti à parts égales entre eux.
If you do specify a distribution between your beneficiaries, the capital will be divided equally between them.
La manière dont nous surmonterons la crise dépendra de la manière dont cet argent sera réparti et utilisé.
How we overcome the crisis will be dependent on that money being properly distributed and used.
L'essentiel du personnel sera réparti entre quatre divisions et un service administratif, dirigé chacun par un haut fonctionnaire.
The majority of staff will be placed in four divisions and an administrative service, each headed by a senior official.
Le coût total de ce remplacement est estimé à 400 000 dollars et sera réparti sur six ans.
The total cost of replacement of the above tiles is estimated at $400,000, which would be spread over the six years.
Le prix de 20 000 euros sera réparti entre deux projets importants sur le plan scientifique et l’application métrologique.
The prize money of 20,000 Euro will be divided between two projects that are outstanding both scientifically and in their metrological implementation.
Le troisième tour qualificatif pour le Championnat du monde sera réparti sur cinq sites de compétition du 3 au 5 janvier 2014.
The third qualifying round for the World Championships will be held in five cities from January 3-5 2014.
Le budget prévu pour la période quinquennale 2002-2006 sera réparti par programme sur la base d'un dialogue avec le Gouvernement.
The estimated regular resources budget for the five-year period 2002-2006 will be allocated by programme on the basis of ongoing dialogue with the Government.
L’hôtel W Marbella sera réparti sur quatre étages occupant une superficie de 53,176 m2, avec plus de 54 000 m2 d’espaces verts.
The hotel W Marbella will be distributed over four floors occupying an area of 53,176 m2, with more than 54,000 m2 of green area.
Dans le cas où d’après les résultats loto Hot Lotto il y a plusieurs gagnants de gros lot, le gain total sera réparti entre eux.
In case there are several jackpot winners, the prize is split equally between them.
Il ne sera plus possible de payer l'ensemble du droit d'adhésion dès le départ, celui-ci sera réparti en versements annuels.
The total payment for membership will no longer be allowed up front but must instead be divided into yearly instalments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone