repartir
- Examples
Il sera reparti demain. | He goes away tomorrow. |
Il sera réparti en divers groupes dans toutes les parties du monde ; et les fidèles seront mis à l'épreuve individuellement, pas en groupes. | They are in different companies and in all parts of the earth; and they will be tried singly, not in groups. |
Comme suite à l'adoption de la résolution, un montant supplémentaire de 38 900 dollars sera nécessaire et sera réparti comme le montre le paragraphe 2 ci-dessus. | Also, at the same meeting, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea, Japan and Sri Lanka. |
Il sera reparti demain. | He be gone tomorrow. |
Le royaume imposant mais fragile sera réparti entre ses deux fils et leurs successeurs. | The imposing but fragile kingdom will be divided between his two sons and their successors. |
Le personnel du programme sera réparti dans quatre bureaux, à Bonn, Beijing, Genève et Vienne. | The programme staff would be distributed among four offices, in Bonn, Beijing, Geneva and Vienna. |
L'objectif général sera réparti entre les constructeurs automobiles de façon durable et équitable au niveau social. | The overall target will be apportioned between car manufacturers in a sustainable and socially just manner. |
Ce montant sera réparti entre les programmes en cours d'exercice biennal. | This amount will eventually be charged to the programmes in the course of the biennium; |
Ce qui les intéresse le plus, c’est sur la base de quels critères le quota sera réparti. | What interestd them most is on the basis of which criteria the quota is to be distributed. |
Une fois obtenu, ce prêt sera réparti et distribué à chacun des groupes de confiance. | When obtained, that loan will be split up to be distributed to each of the Trust Groups. |
Si vous ne précisez pas de répartition entre vos bénéficiaires, le capital sera réparti à parts égales entre eux. | If you do specify a distribution between your beneficiaries, the capital will be divided equally between them. |
La manière dont nous surmonterons la crise dépendra de la manière dont cet argent sera réparti et utilisé. | How we overcome the crisis will be dependent on that money being properly distributed and used. |
L'essentiel du personnel sera réparti entre quatre divisions et un service administratif, dirigé chacun par un haut fonctionnaire. | The majority of staff will be placed in four divisions and an administrative service, each headed by a senior official. |
Le coût total de ce remplacement est estimé à 400 000 dollars et sera réparti sur six ans. | The total cost of replacement of the above tiles is estimated at $400,000, which would be spread over the six years. |
Le prix de 20 000 euros sera réparti entre deux projets importants sur le plan scientifique et l’application métrologique. | The prize money of 20,000 Euro will be divided between two projects that are outstanding both scientifically and in their metrological implementation. |
Le troisième tour qualificatif pour le Championnat du monde sera réparti sur cinq sites de compétition du 3 au 5 janvier 2014. | The third qualifying round for the World Championships will be held in five cities from January 3-5 2014. |
Le budget prévu pour la période quinquennale 2002-2006 sera réparti par programme sur la base d'un dialogue avec le Gouvernement. | The estimated regular resources budget for the five-year period 2002-2006 will be allocated by programme on the basis of ongoing dialogue with the Government. |
L’hôtel W Marbella sera réparti sur quatre étages occupant une superficie de 53,176 m2, avec plus de 54 000 m2 d’espaces verts. | The hotel W Marbella will be distributed over four floors occupying an area of 53,176 m2, with more than 54,000 m2 of green area. |
Dans le cas où d’après les résultats loto Hot Lotto il y a plusieurs gagnants de gros lot, le gain total sera réparti entre eux. | In case there are several jackpot winners, the prize is split equally between them. |
Il ne sera plus possible de payer l'ensemble du droit d'adhésion dès le départ, celui-ci sera réparti en versements annuels. | The total payment for membership will no longer be allowed up front but must instead be divided into yearly instalments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!