Quand tu te réveilleras, elle sera partie depuis longtemps.
When you wake up, she'll be long gone.
L’humanité sera partie depuis longtemps avant la fin de ce processus.
Humanity will be long gone before that process ends.
Dès que Shelby sera partie, je le ferais
As soon as Shelby leaves, I'll do it.
- Oui, mais, quand elle sera partie, comptez les serviettes.
Yeah, well, when she leaves, count the towels.
Plus tôt elle sera partie, elle...
The sooner she goes, she...
Et planque-toi. Quand elle sera partie, ouvre ça.
When she leaves, open this.
Mais rassure-toi, dès que ma sœur sera partie, je t'embrasserai sur la bouche.
When my sister goes, I kiss you.
La Commission sera partie intégrale du Groupe de soutien du Représentant spécial du Secrétaire général.
The Commission will form an integral part of the Support Group of the Special Representative of the Secretary-General.
Pars et ne reviens jamais. et quand tu sera partie, oublie que j'ai un jour existé, oublie que je t'aime.
Leave and never come back, and when you go, forget I ever existed, forget that I love you.
Venez à la fenêtre quand la police sera partie.
Come to the window when the police have gone.
Et quand la foire sera partie, il va rester ?
And when the fair leaves, is he going to stay behind?
Je sais que la vie continuera quand elle sera partie.
I know life will go on once she's gone.
Au mariage, notre tentation d'agir bizarrement sera partie.
By the wedding, our temptation to act weird will be gone.
Ça veut dire qu'elle sera partie pour un temps.
It means she's going away for a while.
Elle sera partie d'ici en une semaine.
She'll be out of here in a week.
David, tout ira mieux dès qu'elle sera partie.
David, everything's gonna be better once she's gone.
Elle te manquera peut-être même quand elle sera partie.
You might even miss her when she's gone.
La véritable liberté qu’ils réclament viendra quand la Cabale sera partie.
The real freedom they crave will come when the Cabal is removed.
Le Haut-Commissariat sera partie prenante dans la diffusion du rapport et de ses recommandations.
OHCHR will be involved in disseminating the report and its recommendations.
Le temps qu'on arrive là-bas, cette chose sera partie. Génial.
By the time we get there, that thing will have gone off.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted