arriver

Crois-moi, quand le temps sera arrivé, tu sauras exactement quoi faire.
Trust me, when the time comes, you'll know exactly what to do.
Réveillez-moi quand on sera arrivé au 18e, je vous prie.
Please call me when we get to the 18th floor.
Laisse moi parler quand on sera arrivé, d'accord ?
Just let me do the talking when we get there, all right?
Quand on sera arrivé aux chutes, ça ira.
Once we get to the Falls, we'll be okay.
Rien de tout cela ne sera arrivé, et nous ne nous en souviendrons pas.
None of this ever happens, and we don't remember it.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call you when it comes in.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll give you a call when I get there.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll give you a call when I arrive.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I will call you when I get there.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
Let me call you when I get there.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call you when I get there.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call you when I arrive.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call you when I get in.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call you up when I reach.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call you when I get home.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
I'll call when I get there.
Je t'appelerai quand ce sera arrivé.
Call you when I get there.
Ensuite, quand ce sera arrivé, je veux que tu te trouves un endroit où te cacher et que tu commences à crier.
Now, when that happens, I need you to find a place to hide and start yelling.
J'accepte que tu ne puisses jamais me pardonner, mais s'il te plait ne m'empêche pas de voir James et Anna et le petit quand il sera arrivé.
I accept you may never forgive me, but please don't prevent my seeing James and Anna and the little one when it comes.
Je voudrais également que le programme Erasmus Mundus soit inclus dans le programme intégré à compter de 2009, lorsque le programme actuel sera arrivé à terme.
I would also like to see the inclusion of the Erasmus Mundus programme in the Integrated Programme as of 2009, when the present programme has run to the end.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat