sentiment

All these sentiments bore down on him with indescribable heaviness.
Tous ces sentiments pesaient sur lui avec une lourdeur indescriptible.
I am pleased to find such sentiments in a constitution.
Je suis ravi de trouver de tels sentiments dans une Constitution.
With these sentiments, I assure Your Beatitude of my brotherly love.
Avec ces sentiments, j'assure Votre Béatitude de ma charité fraternelle.
Or should we delight in repeating the sentiments of others?
Ou devrions-nous plaisir à répéter les sentiments d'autrui ?
It has deeply hurt the sentiments of our people.
Cela a profondément blessé les sentiments de notre peuple.
He has got two hands, two legs, or the same sentiments.
Il a deux mains, deux jambes, ou les mêmes sentiments.
With these sentiments, I cordially bless all of you.
Avec ces sentiments, je vous bénis tous de tout cœur.
I share all the sentiments that have been expressed.
Je partage tous les sentiments qui ont été exprimés.
With these sentiments I impart my Blessing to you all.
Avec ces sentiments, je vous donne à tous ma Bénédiction.
In any event, we have all expressed our sentiments today.
En tout état de cause, nous avons tous exprimé notre sentiment aujourd'hui.
With these sentiments I gladly impart to all my Blessing.
Avec ces sentiments, je donne volontiers à tous ma Bénédiction apostolique.
Mr President, I thank the Commissioner for his sentiments.
Monsieur le Président, je remercie M. le commissaire pour ses sentiments.
Three beautiful sentiments and three digital images included.
Trois beaux sentiments et trois images numériques inclus.
As auxiliary vicar, what are your sentiments during these days?
En tant que vicaire auxiliaire, quels sont vos sentiments ?
Such sentiments may be echoing repeatedly in your mind.
De tels sentiments peuvent faire écho à plusieurs reprises dans votre esprit.
We are close to them with our sentiments and our prayers.
Nous sommes proches d'elles à travers nos sentiments et notre prière.
With these sentiments, I impart to all a heartfelt Blessing.
Avec ces sentiments, je donne à tous de tout coeur ma Bénédiction.
With these sentiments I bless you all with deep affection.
Dans ces sentiments, je vous bénis tous avec une grande affection.
Three beautiful sentiments and one gorgeous digital image included.
Trois beaux sentiments et une image numérique inclus.
But I wish to know more of your sentiments.
Mais je souhaite en savoir plus sur vos sentiments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone