sentence

En 1996, leur recours a été rejeté et la sentence confirmée.
In 1996, their appeal was dismissed and the sentence confirmed.
Le 27 mars 2009, le même tribunal dicte la sentence.
On 27 March 2009, the same court issued a sentence.
Ce n'était pas l'unique sentence contre les patients du SPK(H).
This was not the only sentence against SPK(H) patients.
La sentence arbitrale est finale et lie toutes les parties.
The arbitral award is final and binding upon both parties.
Cette sentence a été prononcée par l’histoire pour la société capitaliste.
This sentence has been imposed by history on capitalist society.
En cas de récidive, la sentence sera de cinq ans.
In the case of recurrence, the sentence will be five years.
C'est une sentence obligatoire, et ce n'était pas ma faute.
That was a mandatory sentencing, and it was not my fault.
Cette sentence, prononcée sur eux-mêmes, fut inscrite dans le ciel.
That sentence, pronounced upon themselves, was written in heaven.
Cain installés à l'est d'Eden immédiatement après avoir reçu sa sentence.
Cain settled east of Eden immediately after receiving his sentence.
La sentence avait été réduite à trois ans de prison.
The sentence was later reduced to three years' imprisonment.
Les Parties s'engagent à exécuter la sentence sans délai.
The Parties undertake to carry out the award without delay.
Il faut faire attention à la dernière sentence de cette citation.
We should pay attention to the last sentence of this quotation.
La sentence a été confirmée en appel le 12 mars.
The sentence was upheld on appeal on 12 March.
Le tribunal arbitral fixe les frais d'arbitrage dans sa sentence.
The arbitral tribunal shall fix the costs of arbitration in its award.
Le tribunal arbitral fixe les frais d'arbitrage dans sa sentence.
The arbitral tribunal shall fix the costs of arbitration in its award.
Le 13 novembre 2001, la sentence a été prononcée.
On 13 November 2001, the sentencing judgement was issued.
Reza Rakhshan est toujours en attente de sa sentence finale.
Reza Rakhshan is still awaiting the final sentencing in his case.
En cas de récidive, la sentence sera de cinq ans.
In the case of recurrence, the penalty shall be five years.
La sentence a été prononcée le 20 juillet 2001.
The sentence was imposed on 20 July 2001.
La sentence a été exécutée de génération en génération.
The sentence has been handed down from generation to generation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle