sensible
- Examples
And those who are sensible also want to become donkeys. | Et ceux qui sont sensés veulent aussi devenir des ânes. |
You need a plan that is simple and sensible. | Vous avez besoin d'un plan qui est simple et sensible. |
As usual, the people are more sensible than the experts. | Comme d'habitude, les gens sont plus sensibles que les experts. |
It is a very sensible question on CAP in general. | C'est une question très judicieuse sur la PAC en général. |
It is a sensible idea to take your own photographs too. | C'est une idée raisonnable de prendre vos propres photos aussi. |
It is also sensible to protect children and young people. | Il est également raisonnable de protéger les enfants et les jeunes. |
Secondly, I think it is sensible to separate the powers. | Deuxièmement, je pense qu'il est bon de séparer les pouvoirs. |
But just promise me you'll be more sensible this time? | Mais promets-moi que tu seras plus sensible cette fois ? |
The passions are movements of the sensible appetite (irascible and concupiscible). | Les passions sont des mouvements de l'appétit sensible (irascible et concupiscible). |
The compromise of 60 days seems to me a sensible arrangement. | Le compromis de 60 jours me semble un accord sensé. |
Is there a sensible solution which could satisfy both sides? | Existe-t-il une solution raisonnable qui pourrait satisfaire les deux parties ? |
A sensible soul feels the need to express its gratitude. | Une âme délicate éprouve le besoin d'exprimer sa reconnaissance. |
This initiative is sensible and necessary, but it has been ill-conceived. | Cette initiative est sensée et nécessaire, mais elle a été mal conçue. |
They do not reflect a sensible and balanced approach. | Elles ne reflètent pas une approche sensée et équilibrée. |
He is sensible, realistic, and has a good sense of proportion. | Il est sage, réaliste et a un bon sens des proportions. |
A widower of sensible age, he gives me to understand. | Un veuf d'âge sensible, il me donne à comprendre. |
To this end, the Commission has tabled some sensible proposals. | Pour ce faire, la Commission a présenté des propositions pratiques. |
I think we should take this sensible approach of compromise. | Je pense que nous devrions adopter cette approche de compromis raisonnable. |
We need to achieve this objective in a balanced and sensible way. | Nous devons atteindre cet objectif de façon équilibrée et sensée. |
We consider this approach to be sensible and constructive. | Nous estimons que cette approche est sensée et constructive. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!