sensible

And those who are sensible also want to become donkeys.
Et ceux qui sont sensés veulent aussi devenir des ânes.
You need a plan that is simple and sensible.
Vous avez besoin d'un plan qui est simple et sensible.
As usual, the people are more sensible than the experts.
Comme d'habitude, les gens sont plus sensibles que les experts.
It is a very sensible question on CAP in general.
C'est une question très judicieuse sur la PAC en général.
It is a sensible idea to take your own photographs too.
C'est une idée raisonnable de prendre vos propres photos aussi.
It is also sensible to protect children and young people.
Il est également raisonnable de protéger les enfants et les jeunes.
Secondly, I think it is sensible to separate the powers.
Deuxièmement, je pense qu'il est bon de séparer les pouvoirs.
But just promise me you'll be more sensible this time?
Mais promets-moi que tu seras plus sensible cette fois ?
The passions are movements of the sensible appetite (irascible and concupiscible).
Les passions sont des mouvements de l'appétit sensible (irascible et concupiscible).
The compromise of 60 days seems to me a sensible arrangement.
Le compromis de 60 jours me semble un accord sensé.
Is there a sensible solution which could satisfy both sides?
Existe-t-il une solution raisonnable qui pourrait satisfaire les deux parties ?
A sensible soul feels the need to express its gratitude.
Une âme délicate éprouve le besoin d'exprimer sa reconnaissance.
This initiative is sensible and necessary, but it has been ill-conceived.
Cette initiative est sensée et nécessaire, mais elle a été mal conçue.
They do not reflect a sensible and balanced approach.
Elles ne reflètent pas une approche sensée et équilibrée.
He is sensible, realistic, and has a good sense of proportion.
Il est sage, réaliste et a un bon sens des proportions.
A widower of sensible age, he gives me to understand.
Un veuf d'âge sensible, il me donne à comprendre.
To this end, the Commission has tabled some sensible proposals.
Pour ce faire, la Commission a présenté des propositions pratiques.
I think we should take this sensible approach of compromise.
Je pense que nous devrions adopter cette approche de compromis raisonnable.
We need to achieve this objective in a balanced and sensible way.
Nous devons atteindre cet objectif de façon équilibrée et sensée.
We consider this approach to be sensible and constructive.
Nous estimons que cette approche est sensée et constructive.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve