sensibility
- Examples
Nature is made with a romantic sensibility and exquisitely feminine. | La nature est faite avec une sensibilité romantique et une exquise féminité. |
They are bearers of a formidable human, political, institutional sensibility. | Elles sont porteuses d’une formidable sensibilité humaine, politique, institutionnelle. |
Now you don't have to sacrifice style for sensibility. | Maintenant, vous ne devez pas sacrifier le style pour la sensibilité. |
What level of social sensibility do you believe you have? | Quel niveau de sensibilité sociale crois-tu avoir ? |
Phrases mounted on inspirational photographs of great aesthetic sensibility. | Phrases montés sur photographies d'inspiration d'une grande sensibilité esthétique. |
You don't resent the rich, that's not your sensibility. | Vous en voulez pas aux riches. C'est pas votre sensibilité. |
The result is a small masterpiece of taste, sensibility and imagination. | Le résultat est un petit chef-d’œuvre de goût, de sensibilité et d’imagination. |
MAIO and Arper share a distinct formal sensibility. | MAIO et Arper partagent une sensibilité formelle spécifique. |
It satisfies the taste and sensibility of the Italian housewives. | Elle satisfait le goût et la sensibilité des femmes au foyer italiennes. |
AlterInfos is a pluralist media with a sensibility leaning toward the left. | AlterInfos est un média pluriel, avec une sensibilité de gauche. |
I've never claimed to be a man of fine sensibility, G. | Je n'ai jamais prétendu être un homme sage, G. |
Master of sensibility, love and wisdom. | Maître de la sensibilité, de l'amour et de la sagesse. |
Tiomos M9 also combines sensibility and strength. | Le modèle Tiomos M9 allie également force et sensibilité. |
It should resonate with the sensibility of customers, employees, and other constituents. | Il devrait résonner avec la sensibilité des clients, des employés, et des autres constituants. |
This may be the cause of the touch and sensibility increase. | Ceci serait la cause de l'augmentation du toucher et de la sensibilité. |
It's not for being a victim, but it is a sensibility in you. | Ce n'est pas pour faire la victime, mais c'est une sensibilité en vous. |
A work full of feminine sensibility. | Une œuvre pleine de sensibilité féminine. |
El Pepe has a much sweeter sensibility. | Son film sur El Pepe a une sensibilité beaucoup plus douce. |
Animal behaviour, animal suffering, consciousness and sensibility, stress in animals. | Comportement des animaux, souffrances des animaux, conscience et sensibilité, stress chez les animaux. |
How do you deal with your social sensibility? | Où en es-tu de ta sensibilité sociale ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!