self-satisfied

Actually a disciple of Shri Krishna should be a self-satisfied person.
En fait un disciple de Shri Krishna devrait être une personne auto-satisfaite.
Look at His life, how self-satisfied He was.
Voyez Sa vie, combien Il était auto-satisfait.
An ego filled with a self-satisfied spirit is very difficult to teach.
Un égo rempli d’un esprit satisfait de lui-même est très dur à enseigner.
So she's forced to get self-satisfied with her fingers and hands!
Elle est alors obligée de se satisfaire seule avec ses doigts, ses mains !
They are too self-satisfied, and too materialistic to become real Christians.
Ils sont trop imbus d'eux mêmes et trop matérialistes pour devenir de véritables disciples de Christ !
In the west, the phase of self-satisfied, market-oriented art production did not last for ever.
Dans l'ouest, la phase d'autosatisfaction, orientée vers le marché de production artistique n'a pas duré longtemps.
Away with this preaching that leaves sinners asleep in their sins, undisturbed, and self-satisfied!
Assez de ces prédications qui laissent les pêcheurs endormis dans leurs péchés, pleins de suffisance et satisfaits d’eux-mêmes !
But if philosophers and scholars had seriously attempted to achieve such self-satisfied serenity, would they have been able to build our civilization?
Mais si les philosophes et les érudits avaient sérieusement tenté d'atteindre une telle sérénité autosatisfaisante, auraient-ils été en mesure de bâtir notre civilisation ?
We often find them self-satisfied and overly correct, but as a rule we are, of course, just envious.
Nous pensons souvent qu'ils sont stylés et un peu présomptueux, mais nous éprouvons généralement un sentiment de jalousie à leur égard.
The sight of self-satisfied politicians shaking hands has generally been a bad omen for the average citizen, especially in the East.
La vue dhommes politiques se serrant la main a généralement été de mauvais augure pour le citoyen ordinaire, en particulier à l’Est.
The father frequently comes in with a self-satisfied air and proudly recounts what he has accomplished through the day.
Le père rentre souvent avec un air très satisfait et il est tout fier de raconter ses faits et gestes de la journée.
Meanwhile Anna Hazare sits through all of this with a self-satisfied smile on a raised platform in a New Delhi park made ready for him by the same government he fights.
Pendant ce temps, Anna Hazare plane au-dessus de tout cela, avec un sourire d’autosatisfaction, installé dans un jardin public de New Delhi sur le podium monté pour lui par le gouvernement même
Turning from the ambitious, self-satisfied favorites of this world, He declared that those were blessed who, however great their need, would receive His light and love.
Se détournant des favoris de ce monde, de leurs ambitions et de leur fatuité, le Christ affirma que seraient bénis ceux qui, quel que fût leur dénuement, recevraient de lui lumière et amour.
It is no good sitting here self-satisfied with the fact that we have created the single currency; we have to see how we apply that single currency and what role it is going to have in our lives.
Nous ne devons pas rester là à contempler notre oeuvre, mais voir comment utiliser la monnaie unique et envisager le rôle qu'elle va jouer dans notre vie quotidienne.
The painter was looking at his painting with a self-satisfied smile.
Le peintre regardait sa toile avec un sourire satisfait.
The actor looked very self-satisfied when he was declared innocent.
L'acteur avait l'air très satisfait de lui lorsque qu'il a été déclaré innocent.
He's so self-satisfied that I find him unbearable.
Il est tellement imbu de lui-même que je le trouve insupportable.
I find self-satisfied people, who think they do everything well, annoying.
Les gens satisfaits d'eux-mêmes, qui pensent tout bien faire, m'agacent.
Because of her self-satisfied attitude, nobody wants to go out with her anymore.
À cause de son attitude suffisante, plus personne ne veut sortir avec elle.
Stop being so self-satisfied; take an honest look at what you should change.
Arrête d'être aussi complaisant envers toi-même ; regarde honnêtement ce que tu devrais changer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny