self-critical
- Examples
And I am a very sceptical and self-critical person. | Et je suis une personne très sceptique et très auto-critique. |
Marxism is always open, always critical, always self-critical. | Le marxisme est toujours ouvert, toujours critique, toujours authentique. |
Lunar energy becomes a source of lucidity and allows a salutary self-critical capacity. | L'énergie lunaire devient source de lucidité et permet une capacité d'auto-critique salutaire. |
Sometimes I might even be too self-critical. | Parfois, je pourrais même être trop critique. |
You shouldn't be so self-critical, darling. | Tu ne devrais pas t'autocritiquer comme ça, chéri. |
Where the Constitutional Treaty is concerned, we must be self-critical. | En ce qui concerne le traité constitutionnel, nous devons faire notre autocritique. |
Well, I would like to be more self-critical on this. | Je vais devoir faire preuve de davantage d'autocritique sur ce point. |
Science and religion can only be self-critical of their facts. | La science et la religion ne peuvent faire l’autocritique que des faits qui les concernent. |
Guatemala welcomed the self-critical character of the national report. | Le Guatemala s'est félicité de ce que le rapport national renferme une autocritique. |
However, it is lacking one critical and, above all, self-critical analysis. | Néanmoins, il manque à ce document une analyse critique et surtout une autocritique. |
It isn't easy, but don't despair and don't be too self-critical. | Ce n'est pas si facile, mais ne désespérez pas et ne soyez pas trop critique. |
In this regard, this session seeks to be self-critical, critical and forward-looking. | Sous ce rapport, cette session se veut-elle à la fois autocritique, critique et prospective. |
But a too self-critical view affects our self-esteem and ultimately our zest for life. | Mais une vision trop autocritique affecte notre estime de soi et finalement notre enthousiasme pour la vie. |
We must be self-critical and admit that we did not manage to adopt the resolution. | Faisons preuve d'autocritique et reconnaissons que nous ne sommes pas parvenus à adopter de résolution. |
Remaining self-critical, open, and dynamic - this increasingly also applies to monastic communities. | Les communautés monastiques ont aussi de plus en plus à être autocritiques, ouvertes et dynamiques. |
Mr President, Commissioner, Parliament has reason today to be rather self-critical. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le Parlement a aujourd' hui de quoi faire une autocritique complète. |
The Committee was extremely self-critical and positive changes had recently been made to its working methods. | Le Comité est extrêmement prompt à l'autocritique et des améliorations ont récemment été apportées à ses méthodes de travail. |
Lunar energy brings to those who wish to question themselves a lucidity and a capacity of self-critical salutary. | L'énergie lunaire apporte à celui qui souhaite se remettre en question une lucidité et une capacité d'auto-critique salutaires. |
We must be self-critical and take a look at the rules which, in some places, are complex. | Nous devons adopter un regard critique sur nous-mêmes et examiner les dispositions réglementaires parfois complexes. |
Since we are always so self-critical, I believe that we should welcome this step. | Il m'a semblé utile de saluer cette avancée, car nous versons si souvent dans l'autocritique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!