self-conscious

This situation provokes self-conscious thoughts that may bring a cure.
Cette situation provoque des pensées d'auto-conscience qui peuvent apporter un remède.
And so the patterns of self-conscious action take various forms.
Et donc les modèles d'action consciente prennent diverses formes.
This self-conscious part of the mind supervises the flow of rhythm.
Cette partie auto-consciente de l'esprit supervise le flux du rythme.
Their complexity consists of self-conscious compressions of several experiences.
Leur complexité se compose de compressions d'auto-conscience de plusieurs expériences.
And so the patterns of self-conscious action take various forms.
Et donc les modèles d'action consciente de soi prennent diverses formes.
The Original Son is universally and spiritually self-conscious.
Le Fils Originel est universellement et spirituellement conscient de lui-même.
The author paints Celie as self-conscious and unsure of herself.
L'auteur peint Celie comme consciente et incertaine d'elle-même.
And so the patterns of self-conscious action take various forms.
Et ainsi les modèles de l'action timide prennent de diverses formes.
The author paints Celie as self-conscious and unsure of herself.
L'auteur peint Celie comme une femme consciente d'elle-même et incertaine.
And so the patterns of self-conscious action take various forms.
Ainsi, les modèles d'action auto-consciente prennent diverses formes.
The habit of self-conscious thinking is inherently unstable.
L'habitude de la pensée consciente de soi est intrinsèquement instable.
Your boy is self-conscious because of his wig.
Votre fils est complexé à cause de sa perruque.
This is a function that largely depends on self-conscious thinking.
Ceci est une fonction qui dépend de la pensée en grande partie auto-conscient.
So don't feel self-conscious about talking in front of her.
Donc, ne vous sentez pas inquiet de parler en face d'elle.
When any animal becomes self-conscious, it becomes a primitive man.
Quand un animal prend conscience de lui-même, il devient un homme primitif.
So don't feel self-conscious about talking in front of her.
Alors ne vous sentez pas mal à l'aise de parler devant elle.
You know what the problem is? You're too self-conscious
Tu sais quel est ton problème ? Tu es trop gênée.
Self-observation is possible for us because we are self-conscious beings.
L'observation de soi nous est possible parce que nous sommes des êtres soi-conscients.
Sorry, I didn't mean to make you self-conscious.
Désolé, je ne voulais pas te mettre mal à l'aise.
Each of us has experienced self-conscious thoughts from time to time.
Chacun de nous a connu des pensées d'auto-conscience de temps en temps.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve