self-assured
- Examples
Your views about life are optimistic, self-assured, kind and generous. | Vos idées sur la vie sont optimistes, confiantes, bonnes et généreuses. |
The regime had every reason to be self-assured. | Le régime avait toutes les raisons d'être sûr de lui. |
Now with NoFartTM I'm a successful man, self-assured and determined. | Aujourd'hui avec NoFart® je suis un homme de succès, sûr de soi-même et déterminé. |
One observes a pattern of self-assured movement, whatever the activity at hand. | On observe un modèle de mouvement auto-assurée, quelle que soit l'activité à portée de main. |
The Lisbon Treaty now demonstrates that Europe is ready, confident and self-assured. | Le traité de Lisbonne prouve à présent que l'Europe est prête, confiante et pleine d'aplomb. |
We have become self-assured and a major player in European politics. | Nous avons acquis de l'assurance et un statut d'acteur majeur de la politique européenne. |
That is the investment we must be courageous, constructive and self-assured enough to make. | Nous devons être suffisamment courageux, constructifs et sûrs de nous pour réaliser cet investissement. |
A young woman with blue eyes and long hair, Sakalova seems determined and self-assured. | Jeune femme aux yeux bleus et aux longs cheveux, Maria semble déterminée et sûre d’elle. |
Look, I know sometimes I can come across a little overly self-assured. | Écoutes, je sais que parfois je peux devenir un petit peu trop sûr de moi. |
Externally, the most important thing is to be self-assured in striking up the necessary good relationship with Moscow. | Au niveau extérieur, le plus important est de prendre de l’assurance en établissant d’indispensables bonnes relations avec Moscou. |
The advancement of self-assured women is unstoppable. | La marche en avant des femmes qui ont pris conscience de la place qui leur revient ne s'arrêtera plus. |
To many Albanians Rama, with his innovative ideas and self-assured style, represents hope for a better future. | Pour pas mal d’Albanais Rama incarne – avec ses idées innovatrices et son style assuré – l’espoir pour le futur. |
Reacting to constantly changing markets means that a self-assured lack of education appears to be a virtue. | La réaction aux marchés, qui changent constamment, fait paraître le manque de formation dont on a pris conscience comme une vertu. |
However, being a self-assured Parliament and co-legislator, we have also tabled some substantial amendments to the four Commission proposals. | Toutefois, le rôle de colégislateur de ce Parlement nous a amenés à déposer des amendements essentiels aux quatre propositions de la Commission. |
If negative people are being attracted to you, then be self-assured that you are sending out energy that appeared on their radar screen. | Si les gens négatifs sont attirés par vous, alors, être auto-assuré que vous envoyez de l'énergie qui semble sur leur écran radar. |
That is why Europe needs to speak to the USA in a self-assured manner, but calmly and reasonably and in a spirit of partnership. | L'Europe doit par conséquent s'adresser aux États-Unis avec assurance, mais de manière posée et correcte, en partenaire. |
You may feel particularly self-assured and expansive in your sense of connectedness with a higher or deeper reality and life-source. | Vous pourriez vous sentir particulièrement sûr de vous et expansif dans votre sentiment d'être relié à une réalité et une source de vie supérieures ou profondes. |
But if you paid attention, you would see that sadness in my eyes—hear that hint of fear in my otherwise self-assured voice. | Si vous faites vraiment attention, vous remarquerez mon regard triste, vous entendrez un soupçon de peur dans ma voix, normalement assurée. |
Tens of thousands of villagers now seem self-assured, confident and happy at being able to move towards a sustainable livelihood. | En effet, aujourd’hui, des dizaines de milliers de villageois sont pleins d’assurance, confiants et heureux d’être capables d’acquérir des moyens de subsistance durables. |
It can be rightly self-assured, while also sensing the need for a certain responsibility with regard to neighbouring countries, in Europe and in the world. | Il peut compter beaucoup sur lui-même et aussi exiger de lui-même une certaine responsabilité vis-à-vis des pays voisins, de l’Europe et du monde. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!