seigneurial
- Examples
Un hall seigneurial nous invite à entrer dans le logement. | A stately hall invites us to enter to the house. |
Dans cette propriété, vous pourrez profiter d'un environnement seigneurial de 1900. | In this property you can enjoy a manorial environment of 1,900. |
C'est un manteau seigneurial. Il faut une pose adaptée. | It's an elegant coat and it needs an elegant pose. |
Le Palais est sans aucun doute la plus grande et la plus précieuse collection dans le palais seigneurial. | The Palace is definitely the biggest and most valuable collection in the Baronial Palace. |
Ou peut-être préférez-vous vous marier dans un château seigneurial majestueux, romantiquement niché dans un vallon isolé ? | Or perhaps you'd prefer to wed in a majestic Baronial castle, romantically set in a secluded glen? |
À partir de ce moment-là, les terres et autres ressources cessèrent d’être divisées de manière équitable et furent distribuées selon un régime seigneurial. | As of that time, the lands and other resources were no longer divided up equally but were distributed using a feudal system. |
Il s'agit d'un immeuble seigneurial, puisque celui de Tortosa a été le premier des palais du Gouvernement de la Catalogne à être édifié à l'extérieur de Barcelone. | It is a stately building, since Tortosa was home to the first Catalan government palace built outside Barcelona. |
A deux pas de celle-ci, dans la même rue, vous pourrez admirer le palais de Casadevante, édifice seigneurial du XVIIe siècle de style baroque. | Almost opposite the Town Hall, in the same street, you can see the Casadevante Palace, a 17th century aristocratic building in the Baroque style. |
L’édifice a été construit en 1918 sur une structure articulée autour d’une spectaculaire cour intérieure centrale couronnée par une voûte vitrée, desservie par un majestueux escalier seigneurial. | The building was built in 1918 with an articulated structure around a spectacular central atrium crowned with a glass vault and a majestic staircase of great presence. |
Ciutadella se distingue par la richesse de son patrimoine architectural influencé par le style seigneurial issu de l’époque durant laquelle la ville fut une étape portuaire pour beaucoup de routes maritimes. | Ciutadela possesses rich architectural heritage of manor style of the time when the city was an enclave port of many sea voyages. |
Le rez-de-chaussée dispose d’une belle entrée avec un escalier seigneurial. Salon-séjour, cuisine avec accès direct au jardin, bureau, chambres (certaines sont borgnes) et salle de bain. | The ground floor comprises spacious entrance hall with stately staircase, living room, kitchen with access to the large garden, office, several bedrooms (some of them are interior) and one bathroom. |
Construit en 1847 dans la pure tradition bavaroise par le roi Frédéric-Guillaume IV pour son épouse, ce petit chalet d'aspect modeste a en réalité l'élégance d'un domicile seigneurial. | Built in 1847 in the purest of Bavarian traditions by King Frederic-William IV for his wife, the small chalet with a modest appearance has actually the elegance of a stately home. |
Louis XIII séjourne enfant à Versailles à l’hôtel seigneurial de la famille Gondi quand il accompagne son père le roi Henri IV à la chasse, comme pendant l’été 1607. | Louis XIII stayed in Versailles as a child in the residence of the Gondi family when he accompanied his father king Henri IV on hunts, for example during August 1607. |
Ces éléments confèrent à l’ensemble un aspect seigneurial incomparable. | These elements give the building an undeniably stately look. |
Un cortège seigneurial. | It's the procession of the Lord! |
Devant un riche château seigneurial s'étendait un beau jardin, bien tenu, planté d'arbres et de fleurs rares. | Adjoining the rich estate was a lovely and beautifully kept garden of rare trees and flowers. |
Autour de ces édifices, qui tenaient à la fois du monastère, de la citadelle et du château seigneurial, se groupaient les vassaux de l’ordre cultivant les terres. | Around these buildings, which held both the monastery, the citadel and castle seigneurial vassals were grouped around cultivating the land. |
Partant de Saint-Germain-en-Laye pour aller à Paris, Henri IV séjourna encore à l’hôtel seigneurial des Gondis à Versailles et y dîna le 13 janvier 1609. | Setting out from Saint-Germain-en-Laye for Paris, Henri IV stayed in the seigneurial residence of the Gondi family at Versailles and dined there on 13 January 1609. |
Le contrôle seigneurial au XVIIe siècle était faible et les migrants pouvaient s'établir sur des terres communes ou bâtir des maisons sur les terrains vagues. | Manorial control in the 17th century was weak and it was possible for incoming migrants to squat on common land or build cottages on waste areas. |
L’abbaye enregistra un important développement économique grâce notamment à une série de privilèges royaux et au grand nombre de donations qui contribuèrent à l’agrandissement du domaine seigneurial. | The abbey was experiencing a major economic expansion through a series of royal privileges and an abundance of donations, which contributed to the expansion of the lordship. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!