seigneur de la guerre
- Examples
Chaque localité a son seigneur de la guerre qui veut la proclamer indépendante. | Each locality has its own warlord who intends to proclaim independence. |
Un seigneur de la guerre fit halte dans un monastère au retour d'une campagne victorieuse. | A warlord once stopped at a monastery on his way home from a successful military campaign. |
Le premier, Oda Nobunaga, puissance saisie après gain d'une bataille avec un autre seigneur de la guerre qui avait marché sur Kyoto. | The first, Oda Nobunaga, seized power after winning a battle with another warlord who had marched on Kyoto. |
En 420, le Seigneur de la guerre Liu Yu détrôna l'empereur et fonda la première entité politique des dynasties du Sud. | In 420, warlord Liu Yu dethroned the emperor and founded the first political entity in a series of Southern Dynasties. |
Soi-disant il était la propriété d'un seigneur de la guerre ou de chef. | Supposedly it was property of a warlord or chief. |
Shingen était un seigneur de la guerre sans égal. | As a warlord, he has been unrivaled. |
J'ai changé, je suis plus un seigneur de la guerre. | Now I'm a changed man. |
Elle fut enfin vendue à un seigneur de la guerre au bout du monde et il a semblé que l'histoire s'arrêtait là. | She was eventually sold off to some warlord on the edge of the world and that appeared to be that. |
Au milieu du XVᵉ siècle, le seigneur de la guerre Ôta Dôkan (1432-1486) a bâti le château d’Edo dans ce qui n’était alors qu’un obscur petit village. | The feudal lord Ōta Dōkan built Edo castle around the middle of the fifteenth century, when the town was still a backwater. |
Il est inquiétant de savoir que les combattants talibans sont à nouveau en train de s'organiser, sous la conduite du seigneur de la guerre Hekmatyar, pour écraser les débuts fragiles de l'instauration d'un ordre public démocratique. | It is disconcerting to learn that Taliban warriors are again organising themselves, under the warlord Hekmatyar, with the intention of trampling the delicate bloom of constitutional democracy underfoot once more. |
Il n'y a pas d'autre solution, et je suggère aux membres du Conseil d'accepter les faits sur le terrain : aucun seigneur de la guerre ni groupe de seigneurs de la guerre ne pourra apporter la paix et la stabilité à la Somalie. | I suggest that members of this Council accept the facts on the ground: no warlord or group of warlords can bring peace and stability to Somalia. |
Son père était un officier du gouvernement, qui s'opposa au Seigneur de la Guerre. | Her father was a government official who opposed the Warlord. |
Dans les montagnes, il y a un Seigneur de la guerre nommé Yang. Nous sommes aux frontières de son territoire. | In the mountains, there's a warlord named Yang, We're sitting on the edge of his territory. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!