segregate
- Examples
This is used in segregating the raw material quality-wise. | Il est utilisé dans l'isolement de la matière première de qualité- sage. |
Last year, we started segregating cases by judges. | {\pos(192,195)}L'année dernière, on a classé les affaires par juges. |
The system of segregating by different prison regimes has been abolished at young offenders' institutions. | Dans les colonies éducatives, la répartition selon différents régimes de détention a été abandonnée. |
A feminist discourse of global capitalism challenges the rigidity of boundaries segregating productive and reproductive activities. | Un discours féministe sur le capitalisme mondial remet en question la rigidité des frontières qui séparent les activités productives et reproductives. |
This is in keeping with the general principle of segregating procurement duties from requisitioning staff. | Cela est conforme au principe général qui veut que la responsabilité des achats ne soit pas confiée aux fonctionnaires demandeurs. |
She argues that a feminist discourse of global capitalism challenges the rigidity of boundaries segregating productive and reproductive activities. | L’auteure affirme qu’un discours féministe sur le capitalisme mondial remet en question la rigidité des frontières qui séparent les activités productives et reproductives. |
No acts of the national Government have been effective in countering racially segregating forces in the field of housing. | Aucune action du Gouvernement n'est parvenue à neutraliser le mouvement de ségrégation raciale à l'œuvre dans le domaine du logement. |
Yes, this is a system now devoted not just to segregating and disregarding differences, but determined to eliminate them completely. | Oui, un système qui se charge non plus seulement de séparer et de mépriser les différences, mais maintenant décidé à les éliminer complètement. |
By segregating the sweet potato, management practices, such as frequent burning, can be used without harming other plants. | En séparant la patate douce des autres cultures, certaines pratiques de gestion, comme le brûlis fréquent, peuvent être mises en œuvre sans dommages pour les autres plantes. |
This opinion covers MON89034 × 1507 × NK603 maize and only the combinations of the individual GM events as present in its segregating progeny. | Cet avis concerne le maïs MON89034 × 1507 × NK603 et uniquement les combinaisons des événements de transformation simples présentes dans sa descendance en ségrégation. |
UNHCR is currently introducing new policy guidelines dealing with the delegation of authority in which UNHCR emphasizes the importance of segregating duties. | Le HCR élabore actuellement de nouvelles directives concernant la délégation de pouvoirs, dans lesquelles il met l'accent sur l'importance de la séparation des fonctions. |
SGS Qualifor assessors work under the strictest of quality controls to verify your procedures for identifying and segregating your products and keeping acceptable records. | Les évaluateurs Qualifor SGS travaillent sous les contrôles qualité les plus stricts afin de vérifier vos procédures pour identifier et séparer vos produits et tenir des rapports acceptables. |
The Prisons Code devotes an entire section to the importance of segregating different categories of prisoners, including males from females and juveniles from adults. | Le Code pénitentiaire consacre toute une section à la nécessité de séparer les différentes catégories de détenus, notamment les hommes des femmes et les mineurs des adultes. |
Overview One of the most sensitive aspects of airport security is segregating the public area (landside) and the security area (airside). | Vue d'ensemble Un des aspects les plus délicats dans la sécurité des aéroports est de séparer la zone publique (coté aérogare) et la zone sécurisée (coté piste). |
This opinion covers MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 maize and only the combinations of the individual GM events as present in its segregating progeny. | Cet avis concerne le maïs MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 et uniquement les combinaisons des événements de transformation simples présentes dans sa descendance en ségrégation. |
In their letter of 23 June 2009 the Portuguese authorities indicated that they were considering the option of segregating the assets of BPN and selling the bank. | Dans leur courrier du 23 juin 2009, les autorités portugaises ont indiqué qu’elles envisageaient une séparation des actifs de BPN et une cession de la banque. |
The country inherited a network of institutions from the Code of Minors that reproduces the prison system and that was conceived with the idea of segregating offenders. | Le réseau d'institutions établi dans le pays par le Code des mineurs, qui reproduit le système pénitentiaire, a été conçu dans l'intention d'isoler les délinquants. |
The Government was trying to resolve the conflict swiftly not by segregating students by ethnicity but rather by working with the parents, the students involved and the schools. | Le Gouvernement tente de régler le conflit rapidement, non pas en regroupant les écoliers par ethnie, mais plutôt en travaillant en collaboration avec les parents, les écoliers concernés et les établissements. |
The option of segregating a person under 18 within normal prisons may increase the risk of isolation since few people under that age receive custodial sentences. | La séparation des personnes âgées de moins de 18 ans dans les prisons ordinaires peut augmenter le risque d'isolement étant donné que peu de personnes de cet âge sont condamnées à des peines privatives de liberté. |
But even if Urantia were restored to the system circuits, you would still be embarrassed by the fact that your whole system rests under a Norlatiadek quarantine partially segregating it from all other systems. | Mais, même si Urantia était réincorporée dans les circuits systémiques, vous resteriez encore embarrassés par le fait que l'ensemble du système reste soumis à une quarantaine de Norlatiadek, qui l'isole partiellement de tous les autres systèmes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
