seep
- Examples
The nitroglycerine, it's seeped to the bottom of the crate. | La nitroglycérine, s'est infiltrée au fond de la caisse. |
The wisdom never seeped into my consciousness. | La sagesse ne s'est jamais infiltrée dans ma conscience. |
Here's the stain that seeped through into the garage. | C'est la tâche qui est descendue jusqu'au garage. |
Over time it seeped into the earth. | Le liquide s'est peu á peu infiltré dans le sol. |
Over time it seeped into the earth. | Le liquide s'est peu à peu infiltré dans le sol. |
Enough has seeped away already. | On en a déjà jeté suffisamment par les fenêtres. |
It was completely seeped in their skin. | Complètement absorbé par la peau. |
The mass can be used after it is mixed by the blender and seeped by the strainer. | La masse peut être utilisé après avoir été mélangé par le mélangeur et infiltrée par le filtre. |
Exactly, but before it washed away, some of the hydrocarbons could have seeped into the ground into the tree's roots. | Exactement, mais avant d'être nettoyé, un peu de ces hydrocarbures pourraient s'être infiltré dans le sol dans les racines des arbres. |
As Samut surveyed the rest of the wall, depicting great and terrible destruction, cold realization seeped into her gut. | En examinant le reste de la paroi, qui dépeignait une immense et terrible destruction, elle sentit l’horrible vérité poindre dans son cœur. |
An autoclave impregnation is nevertherless required to protect the wood for long, taking into consideration that only sapwood will be seeped and not mature wood. | Une imprégnation autoclave est cependant nécessaire pour protéger le bois durablement, en sachant que seul l’aubier sera pénétré et non le bois parfait. |
Most of it had soaked into my clothes, but the oil had also seeped into the food and smeared over the script which I was to read. | La plupart avait imbibé dans mes vêtements, mais l'huile avait également filtré dans la nourriture et enduit au-dessus du manuscrit que je devais lire. |
The petty bourgeois layers belatedly voted for Kerensky because he personified in their eyes the February revolution, which had only today seeped down to them. | Les couches petites-bourgeoises votaient avec retard pour Kérensky, parce qu'il incarnait à leurs yeux la Révolution de Février qui venait seulement, ce jour-là, de déferler jusqu'à elles. |
And this attitude has seeped into the negotiations that began with the 2007 Bali meeting and continued in Poznan, Poland, late last year. | Et cet esprit a gagné les négociations qui ont débuté avec la conférence de Bali en 2007 et se sont poursuivies à Poznan, en Pologne, à la fin de l’année dernière. |
Without the necessary structural changes, this money has clearly seeped away and, despite years of funding, the country has been brought to the brink of ruin. | Sans les changements structurels nécessaires, ces fonds se sont clairement peu à peu écoulés et, malgré des années de financement, le pays s'est retrouvé au bord de la ruine. |
The waste was subsequently left in an open landfill site with the result that heavy metals seeped into the surrounding environment, causing the local population serious health problems. | Cependant, les déchets ayant été stockés dans une décharge à ciel ouvert, des métaux lourds se sont répandus dans l'environnement, provoquant de graves problèmes de santé pour la population locale. |
I was accompanied by skilled facilitators to find those wounded parts that not only festered but seeped out to create unsafe space for others. | J'ai été accompagné par des animateurs compétents pour un voyage dans les profondeurs de mon être pour trouver ces parties blessées qui s'étaient envenimées mais avaient aussi suinté et créé un lieu dangereux pour les autres. |
This crude individualism has contributed powerfully to creating a spirit of egotism, greed and indifference to the sufferings of others that has seeped like a poison into the body of society. | Cet individualisme vulgaire a largement contribué à créer une psychologie d’égoïsme, d’avidité et d’indifférence à l’égard de la souffrance des autres – psychologie qui s’est introduite comme un poison dans le corps social. |
And yet, for some reason during the past decade, an apathy, an ignorance about Europe or the European project has seeped into the Irish society, into European society. | Et cependant, pour une raison ou une autre, une apathie, une ignorance au sujet de l'Europe ou du projet européen ont pénétré dans la société irlandaise, dans la société européenne au cours de la décennie écoulée. |
Water had seeped into the cellar, and the boxes were wet. | L'eau s'était infiltrée dans la cave, et les boîtes étaient mouillées. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!