seedbed
- Examples
The Frangor machines have been designed for optimal seedbed preparation. | Les machines Frangor ont été conçues pour une préparation optimale du lit de semence. |
These are a seedbed of vocations and must not be neglected. | Ce sont des pépinières de vocations, qu'il ne faut nullement négliger. |
Such mismatches are the seedbed of revolution. | De telles divergences creusent le lit des révolutions. |
It is the seedbed for the unusual where alternative culture has found fertile soil. | C’est le berceau de l’insolite où la culture alternative a trouvé un sol fertile. |
Social exclusion and political humiliation are the seedbed of all forms of radicalism. | L’exclusion sociale et les humiliations politiques sont les terrains nourriciers du radicalisme, de quelque nature soit-il. |
Its versatility also enables performing secondary tillage in order to obtain a good seedbed. | Sa polyvalence lui permet également de reprendre des labours afin de réaliser un bon lit de semence. |
Energy harrows by CELLI are used for seedbed preparation of vegetables and potatoes. | Les herses CELLI modèle Energy sont utilisées pour préparer le lit de semence des légumes et des pommes de terre. |
So, this collective seedbed will start in a particular place, and that place is a Zapatista caracol. | Alors, hé bien, commence quelque part cette pépinière collective, et ce lieu est un escargot zapatiste. |
Accessories Russia CELLI harrows are very popular in Russia, especially for potato seedbed preparation. | Accessoires Russie Les herses CELLI sont très appréciées en Russie, en particulier pour la préparation du lit de semences pour les pommes de terre. |
Industry is a seedbed for entrepreneurship, business investment, technological progress, the upgrading of human skills and the creation of decent jobs. | L'industrie est une pépinière pour l'entreprenariat, l'investissement commercial, le progrès technologique, l'acquisition de compétences et la création d'emplois décents. |
Terrorism cannot be fought by extending, rather than reducing as much as possible, the seedbed from which it springs. | On ne peut lutter contre le terrorisme en étendant le lit où il prend sa source, au lieu de le réduire au maximum. |
This makes paraquat a suitable option for early season seedbed preparation and for many orchard crops in the autumn. | Ce produit est donc adapté à la préparation des lits de semences et au traitement des vergers à l’automne. Sélectif des cultures |
So we think we should make a seedbed of ideas, of analysis, of critical thinking about how the capitalist system currently works. | Et donc nous disons que nous faisons une pépinière d'idées, d'analyses, de pensées critiques de où en est actuellement le système capitaliste. |
So we think we should make a seedbed of ideas, of analysis, of critical thinking about how the capitalist system currently works. | Et donc nous disons que nous faisons une pépinière d’idées, d’analyses, de pensées critiques de où en est actuellement le système capitaliste. |
CELLI harrows are widely used for grain seedbed preparation, as well as for leveling the ground in vineyards and orchards. | Les herses CELLI sont largement utilisées aussi bien pour la préparation du lit de semence pour les céréales que pour le nivellement du sol dans les vignobles et les vergers. |
Accessories Belarus CELLI harrows, especially folding models, are used in Belarus for seedbed preparation and for soil tillage for grain. | Accessoires Biélorussie Les herses CELLI, en particulier les modèles repliables, sont utilisées en Biélorussie pour la préparation du lit de semence et pour le travail du terrain pour les céréales. |
The Family Research Council (FRC) champions marriage and family as the foundation of civilization, the seedbed of virtue, and the wellspring of society. | Le Family Research Council (FRC) défend le mariage et la famille comme les socles de toute civilisation, le fondement de la vertu et la source de toute société harmonieuse. |
We serve truly, while we wait, only if, through the intergovernmental interaction that we mediate here, we make this Conference itself a seedbed of political energy and commitment. | Nous y parviendrons si, grâce à l'interaction intergouvernementale que nous préconisons ici, nous faisons de la Conférence le lieu où germeront l'énergie et l'engagement politiques. |
The high-risk areas programme has also served as a seedbed for pilot initiatives that were later integrated into national policy, or replicated by the Government. | Le programme sur les zones à risque élevé a aussi servi de vivier pour des initiatives pilotes qui ont été par la suite intégrées à la politique nationale, ou reproduites par le gouvernement. |
The power of ideas as the seedbed for innovation and creativity is theme of this year's World Intellectual Property (IP) Day on April 26, 2006. | Le pouvoir des idées comme terreau de l'innovation et de la créativité est le thème de la Journée annuelle mondiale de la propriété intellectuelle célébrée le 26 avril 2006. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!