sector-based
- Examples
Both houses have established rules of procedure and sector-based commissions. | Les deux chambres ont établi le règlement intérieur et les commissions parlementaires. |
Ladies and gentlemen, I believe that sector-based approaches alone are not the best option. | Mesdames et Messieurs, je crois que les approches sectorielles seules ne sont pas la meilleure option. |
In 2008, using a UNCDF sector-based approach, the promotion of micro-insurance was tested in Ethiopia. | En 2008, suivant la démarche sectorielle du FENU, la promotion de la microassurance a été mise à l'essai en Éthiopie. |
Purposes of assignments vary and may have a country-specific, regional, sector-based or thematic focus. | Les objectifs des missions varient et peuvent se concentrer sur un sujet thématique, sectoriel, régional ou spécifique à un pays. |
Furthermore, for the period 2011-2013, we are introducing, together with the authorities of the country, a sector-based approach. | En outre, pour la période 2011-2013, nous instaurons, en accord avec les autorités du pays, une approche sectorielle. |
BWFM is the result of sector-based trade union formation initiated by Federation of Trade Union of Myanmar(FTUM). | Le BWFM est le résultat de la formation syndicale sectorielle initiée par la Fédération des syndicats de Birmanie (FTUM). |
Review and as necessary develop an overall strategy and framework for sector-based guidance under the Convention. | Examiner et, s'il y a lieu, élaborer une stratégie générale et un cadre pour des orientations sectorielles de la Convention. |
There is a need to pursue a sector-based investment strategy, and to promote local business development and increase linkages. | Il fallait engager une stratégie d'investissements sectoriels et promouvoir le développement des entreprises locales ainsi que les relations interentreprises. |
It corresponds to a sector-based rotation where after the increase of the actions, it is the raw materials which relieve. | Cela correspond à une rotation sectorielle où après la hausse des actions, ce sont les matières premières qui prennent le relais. |
However, for a multisectoral response to be feasible, sector-based coordination mechanisms need to be developed. | Cependant, pour mener réellement à bien des actions multisectorielles, il convient de mettre en place des mécanismes de coordination par secteur. |
Furthermore, oversight arrangements for ensuring the integration of national sustainable development goals into sector-based work programmes are rare. | De plus, les mécanismes de contrôle mis en place pour assurer l'intégration des objectifs nationaux du développement durable aux programmes de travail sectoriels sont rares. |
The government has adopted the Primary Education Development Programme II (PEDP-II) in a coordinated, holistic and sector-based fashion. | Le Gouvernement a adopté le deuxième programme de développement de l'enseignement primaire de manière coordonnée, globale et sectorielle. |
It appears impossible today to provide a sector-based response to potable water in the context of the reconstruction of the city in its many dimensions. | Il semble aujourd’hui impossible d’apporter une réponse uniquement sectorielle sur l’eau potable dans le contexte de reconstruction de la ville dans ses dimensions multiples. |
In terms of evaluation, the project involved: Several evaluations which led to sector-based and multi-sector reports on the impact of reconstruction in Afghanistan. | En ce qui concerne l’évaluation, plusieurs missions ont été menées, aboutissant à des rapports sectoriels et multisectoriels sur les impacts de la reconstruction en Afghanistan. |
Some UNICEF programmes of cooperation, such as in Nigeria, are now aiming to integrate measures for the protection and inclusion of marginalized children in all sector-based interventions. | Certains programmes de coopération de l'UNICEF, comme au Nigéria, visent maintenant à intégrer des mesures de protection et d'intégration des enfants marginalisés dans toutes les interventions sectorielles. |
A decision was also made to develop similar sector-based pilot programmes in Zambia as well as Nigeria (with UNDP funding for the latter) in 2008. | Il a été décidé également de lancer des programmes pilotes sectoriels analogues en Zambie et au Nigéria (ce dernier pays ayant bénéficié de financement du PNUD) en 2008. |
Low export diversification may translate into increased vulnerability to specific sector-based shocks and high volatility of foreign currency earnings from exports and growth. | Une faible diversification des exportations peut impliquer une haute vulnérabilité à des chocs sectoriels spécifiques et une haute volatilité des rentrées de devises par les exportations et la croissance. |
This urgent task is being pursued by the Programme Group to enhance the capacity of sector-based programmes to help deliver gender equality results. | Cette tâche urgente est menée par le Groupe des programmes et devrait permettre aux programmes sectoriels d'être mieux à même d'obtenir des résultats en matière d'égalité des sexes. |
There was also the intention to stimulate the emergence of new synergies and of new thrusts for creativity without wanting to favour a sector-based approach to action. | Nous avons aussi tenté de favoriser l'éclosion de nouvelles synergies et de nouvelles impulsions à la créativité, sans cependant manquer de favoriser une approche sectorielle des actions. |
It implements French and international expertise in the context of sector-based projects, provides training programmes alongside its partners and responds to requests from French and foreign institutions. | Il mobilise l’expertise française et internationale dans le cadre de projets sectoriels, offre des formations aux côtés de ses partenaires et répond aux demandes émanant de commanditaires français et étrangers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!