sécrétion

Avec le traitement, vous pouvez le faire cosmetiquement benefique et normaliser le bulbe pileux, en aidant a creer un environnement hygienique qui souligne les fonctions vitales et la secretion normale de la glande sebacee.
With treatment, you can do so cosmetically beneficial and normalizing the hair bulb, helping to create a hygienic environment that stresses the vital functions and the normal secretion of the sebaceous gland.
Pendant la puberté cependant, la quantité de sécrétion d'oestrogène augmente.
During puberty however, the quantity of estrogen secretion increases.
GABA stimule la sécrétion de l'hormone de croissance humaine (hGH).
GABA stimulates the secretion of human growth hormone (hGH).
L’acide folique est important dans la sécrétion de sérotonine.
Folic acid is important in the secretion of serotonin.
Le terrorisme en Europe n'est pas une sécrétion étrangère.
Terrorism in Europe is not a foreign secretion.
Le curcuma stimule la sécrétion de la bile, donc la digestion.
Turmeric stimulates the secretion of bile, so digestion.
Croissance des bactéries (staphylococcus aureus) et sécrétion de superantigènes.
Bacteria growth (Staphylococcus aureus) and the secretion of super-antigens.
Il aide également la sécrétion de mucus pour réduire l'irritation.
It also aids in the secretion of mucous to lower irritability.
Aide à drainer les glandes mammaires et à améliorer la sécrétion interne.
It helps drain the mammary glands and improve internal secretion.
L’acte de rire réduit la sécrétion d’épinéphrine et de cortisol.
The act of laughing decreases the secretion of epinephrine and cortisol.
Prolifération bactérienne (Staphylococcus aureus) et sécrétion de superantigènes.
Bacteria growth (Staphylococcus aureus) and the secretion of super-antigens.
Certains athlètes peuvent utiliser l’ACTH pour augmenter la sécrétion de glucocorticostéroïdes endogènes.
Some athletes may use ACTH to increase the secretion of endogenous glucocorticosteroids.
Certaines fausses couches peuvent être le résultat d'une sécrétion insuffisante de progestérone.
Some miscarriages may be a result of inadequate progesterone secretion.
Les couleurs de l’éclairage vont affecter la sécrétion de mélatonine.
Lighting colours will affect the secretion of melatonin.
En outre, la morphine stimule la sécrétion d’enzymes dans le pancréas exocrine.
Furthermore morphine stimulates the secretion of enzymes in the exocrine pancreas.
L'acétate de Clostebol empêche la sécrétion du gonadotropin pituitaire.
Clostebol acetate inhibits the secretion of pituitary gonadotropin.
L'acétate de Clostebol empêche la sécrétion des gonadotropins pituitaires.
Clostebol acetate inhibits the secretion of pituitary gonadotropins.
L’ élimination rénale s'effectue par filtration glomérulaire et sécrétion tubulaire active.
The renal clearance occurs through glomerular filtration and active tubular secretion.
Le probénécide diminue la sécrétion des canaux rénaux de Trimox.
Probenecid decreases the renal tubular secretion of Trimox.
L'homme que vous avez touché, celui recouvert de notre sécrétion.
The man you touched, the one who was covered in our secretion.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief