sea bass
- Examples
We have nice sea bass today. | Nous avons de belles daurades, aujourd'hui. |
How was the sea bass? | Comment était le poisson ? |
The sea bass, with a particularly short and delicate intestine, is especially prone to digestive stress. | Cette espèce, avec un intestin particulièrement court et fragile est particulièrement sensible au stress digestif. |
If the sea bass was married, I might. | Si ce bar avait été marié. |
Do you like sea bass? | Tu aimes le loup ? |
Clean, wash and dry the sea bass, taking care not to tear the delicate skin. | Vider, rincer et essuyer le bar en prenant garde de ne pas déchirer la peau qui est délicate. |
Isn't this a beautiful sea bass? | Quel bar magnifique, hein ? |
The four sea bass stock areas identified by ICES are: | Les quatre zones dans lesquelles sont présents des stocks de bar et qui ont été recensées par le CIEM sont les suivantes : |
The sea bass for me. | Je prendrai le bar. |
Mackerel, scallops, sea bass and sole then fill up the fishmongers' stalls while a ballet of seagulls fill the sky above Trouville-sur-Mer. | Maquereaux, coquilles Saint-Jacques, bars et soles emplissent alors les étals des poissonniers, alors qu’un ballet de mouettes emplit le ciel de Trouville-sur-Mer. |
The fishing mortality of sea bass in the North-East Atlantic is currently four times higher than the level which would ensure maximum sustainable yield (MSY). | La mortalité par pêche pour le stock de bar dans l'Atlantique du Nord-Est est actuellement quatre fois supérieure au niveau qui assurerait un rendement maximal durable (RMD). |
The current minimum size for sea bass established in Annex XII to Regulation (EC) No 850/98 Regulation is 36 cm. | Sociétés ayant coopéré non incluses dans l’échantillon |
Council Regulation (EU) 2015/104 [1] does not contain limits on fishing opportunities for the stock of sea bass (Dicentrarchus labrax) in the north-east Atlantic. | Le règlement (UE) 2015/104 du Conseil [1] ne prévoit pas de limitation quant aux possibilités de pêche pour le stock de bar (Dicentrarchus labrax) dans l'Atlantique du Nord-Est. |
The Commission therefore concludes that the anti-subsidy proceeding concerning imports of European sea bass and gilthead sea bream originating in Turkey should be terminated without the imposition of measures. | La Commission conclut dès lors qu'il convient de clore la procédure antisubventions concernant les importations de bar européen et de dorade royale originaires de Turquie sans instituer de mesures. |
Spawning aggregations of sea bass should be protected and no catches should be allowed in the entire distribution area of the stock for the first six months of the year. | Les frayères de bar devraient être protégées et aucune capture ne devrait être autorisée dans l'ensemble de l'aire de répartition du stock durant les six premiers mois de l'année. |
Scientific evidence supports immediate action as necessary during the ongoing spawning season of sea bass by taking measures which apply immediately and remain in effect until 30 April 2015. | Des preuves scientifiques attestent la nécessité d'agir au plus tôt durant la période de frai du bar qui est en cours, en prenant des mesures qui s'appliquent immédiatement et restent en vigueur jusqu'au 30 avril 2015. |
Furthermore, the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) has evaluated the protection of sea bass by national measures in place and, in general, has deemed those measures ineffective. | En outre, le comité scientifique, technique et économique de la pêche (CSTEP) a évalué la protection du bar par les mesures nationales en place qui, dans l'ensemble, se sont révélées inefficaces. |
Scientific evidence supports immediate action as necessary during the ongoing spawning season of sea bass by taking measures which apply immediately and remain in effect until 30 April 2015. | En l’absence de toute observation concernant la comparaison, les conclusions provisoires énoncées aux considérants 55 à 58 du règlement provisoire, corrigées comme expliqué au considérant 49 du présent règlement, sont confirmées. |
In June 2014 the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) released scientific advice on the stock of sea bass in the North-East Atlantic, and confirmed that this stock had been in rapid decline since 2012. | En juin 2014, le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a rendu disponible un avis scientifique sur le stock de bar dans l'Atlantique du Nord-Est et confirmé que ce stock s'appauvrissait rapidement depuis 2012. |
In June 2014, the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) released scientific advice on the stock on sea bass in the north-east Atlantic, and confirmed that this stock has been in rapid decline since 2012. | En juin 2014, le Conseil international pour l'exploration de la mer (CIEM) a rendu disponible un avis scientifique sur le stock de bar dans l'Atlantique du Nord-Est et a confirmé que ce stock s'appauvrit rapidement depuis 2012. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!