se voir
- Examples
Bref, les étrangers se voyaient accorder tous les droits, mais aucune obligation. | In short, the aliens were accorded all rights, but no duties. |
Ils se voyaient deux ou trois fois par semaine. | They met a couple of times a week. |
Mon esprit et mon cœur se voyaient tiraillés dans une infinité de directions. | My mind and heart were torn in infinite directions. |
Quand as-tu su qu'ils se voyaient ? | When did you find out that they met up? |
Le tableau et le peintre se voyaient mieux chacun à sa place. | The picture and the painter looked better with each one in their place. |
Les casernes et les bâtiments scolaire se voyaient transformés en hôpitaux de fortune. | Barracks and school buildings were turned into emergency hospitals. |
C'était la dernière fois qu'ils se voyaient. | It would be the last time they would ever see each other. |
Ils se voyaient ici régulièrement. | They met here on a regular basis. |
Mais ils se voyaient plus souvent au palais de justice. | They often met at the courts. She's a lawyer. |
Mais ma mère disait que les deux étaient têtus... C'est pourquoi ils ne se voyaient jamais. | But my mother said they were both stubborn... which is why they never met. |
Les guerriers courageux ayant réalisé un exploit spectaculaire au cours de batailles se voyaient attribués des plumes d'aigle. | The brave warriors that performed a spectacular feat in battles were awarded eagle feathers. |
Tous les jours, ils se voyaient. | The guy he sees every day. |
Dans les temps anciens, quand il y avait la guerre, les adversaires se voyaient face à face. | In earlier times whenever there was war the adversaries saw each other face to face. |
Dans le secteur privé davantage de femmes se voyaient privées de leurs droits au congé de maternité et aux pauses d'allaitement. | More women in the private sector were denied their legal entitlements to maternity and nursing leave. |
Ceci signifiait que toutes les grandes compagnies se voyaient d'office exclues du processus de révision si elles voulaient soumissionner. | This meant that all the top companies had to exclude themselves from the revising process if they wanted to bid. |
Les travaux de la Commission ont contribué à montrer tous les domaines dans lesquels les femmes se voyaient refuser l'égalité avec les hommes. | The work of the Commission helped to point out all the areas in which women were denied equality with men. |
Dans le passé, les personnes handicapées étaient exclues de la société ordinaire et se voyaient attribuer des écoles spécialisées et des ateliers protégés. | In the past, people with disabilities were excluded from mainstream society and were provided with special schools and sheltered workshops. |
Elle a déclaré qu'un des problèmes de ce débat était que des gens se voyaient accusés sans avoir la possibilité de se défendre. | She said that one of the problems with this debate was that people were being accused without the opportunity to defend themselves. |
Les activistes politiques étaient bannis et contraints à vivre dans des conditions extrêmes, ou se voyaient remettre un visa de sortie du pays sans retour. | Political activists were banished to live under harsh conditions or were given one-way passports to leave the country. |
Dans divers pays impérialistes de l’Europe comme en Allemagne, Italie, Suisse et Autriche les gouvernements se voyaient obligés à renoncer à l’énergie nucléaire. | In various imperialist countries of Europe like Germany, Italy, Switzerland and Austria the governments were forced to say good bye to nuclear energy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!