Les Chambres du Conseil se verront par ailleurs accorder de nouveaux pouvoirs.
The Council Chambers will also be afforded new powers.
Les meilleures recettes se verront affichées de manière permanente dans le hall of fame.
The best recipes will earn a permanent spot in the hall of fame.
Les représentants syndicaux ne se verront pas confier d'autre emploi ou l'objet d'un licenciement.
Representatives of trade unions shall not be assigned a different job or made redundant.
Ils se verront tous les jours.
He'll be around her every day.
Les États observateurs se verront également accorder la possibilité de participer comme il se doit au débat.
Observer States shall also be granted the opportunity to duly participate in the debate.
Les fournisseurs dont les prestations ne donnent pas satisfaction ne se verront pas attribuer de nouveau marché.
Non-performing suppliers will not be awarded new contracts.
Les joueurs éliminés au moment de l’annulation ne se verront pas remboursés le buy-in ou les droits d’entrée.
Eliminated players at the time of cancellation will not be refunded their buy-in or entry fee.
Celles-ci ne se verront plus refuser l'accès et pourront compter sur une assistance en cas de besoin.
They will no longer be refused access and will be able to count on assistance, if needed.
Seulement trois chambres se verront accorder des points lors d'une réservation de groupe pour un séjour admissible.
Only three rooms in an Eligible Stay for a group booking will receive Points.
Lesdits utilisateurs se verront donc contraints de fermer leurs usines ou de délocaliser leur production hors de l’Union.
Hence, these users will either close down or move their production facilities outside the Union.
Ses membres se verront accorder un statut plus indépendant et la moitié d'entre eux seront recrutés en dehors de la Commission.
Its members will have a more independent status and half of them will be recruited from outside the Commission.
Après les participants à la conférence se verront offrir une boisson.
After the conference participants will be offered a drink.
Les enfants essayant de séjourner dans les dortoirs se verront refuser l'entrée.
Children trying to stay in the dormitory rooms will be refused entry.
Les utilisateurs sans certificat client valide se verront refuser l'accès à ce site.
Users without a valid client certificate are denied access to this site.
Les mineurs souhaitant séjourner en dortoir se verront refuser l'entrée.
Children trying to stay in the dormitory rooms will be refused entry.
Les agriculteurs européens se verront interdire l'utilisation de certaines substances.
Farmers in Europe will be banned from using particular substances.
Les adultes se verront refuser l'entrée - à moins que les enfants les accompagnent.
Adults will be refused entry - unless children accompany them.
Les commandes passées en ligne se verront attribuer une des couleurs disponibles.
Orders placed online will be fulfilled with one of the colors available.
Tous les fonctionnaires se verront attribuer des rôles régionaux et thématiques.
Each staff member will have regional and thematic roles.
Ses nécessités se verront couvertes en un seul geste.
Its needs will be covered at one time.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
squid