se trouver

Peut-être un ou deux cents personnes se trouvaient dans la foule.
Maybe one or two hundred people were in the crowd.
Parmi les migrants secourus se trouvaient cinq femmes et un enfant.
Among the rescued migrants were five women and one child.
Parmi les survivants se trouvaient 48 femmes et 48 enfants.
Among the survivors were 48 women and 48 children.
Parmi eux se trouvaient Doc Ock, Goblin et le vautour.
Among them were Doc Ock, Goblin and the Vulture.
Quelques issues passées de CCR se trouvaient sur une table.
Some past issues of CCR were lying on a table.
Les lanceurs se trouvaient près de deux écoles et d'une mosquée.
The launchers were positioned near two schools and a mosque.
Faites une liste des choses qui se trouvaient dans votre portefeuille.
Make a list of everything that was in your wallet.
Les armoires avec les ustensiles se trouvaient dans les coins.
The closets with the utensils were located in the corners.
Sur les abords du village se trouvaient dix lépreux.
On the outskirts of the village were ten lepers.
Parmi ces 58 récentes arrivées se trouvaient 27 enfants.
Among these 58 recent arrivals were 27 children.
Oui, et tous les animaux se trouvaient à une expo animale.
Yeah, and all the animals were at a pet expo.
Choisissez le dispositif de stockage où se trouvaient vos données supprimées.
Choose the storage device where your deleted data was located.
Leur siège ou les banques correspondantes se trouvaient généralement à Kinshasa.
Their headquarters or corresponding banks were generally in Kinshasa.
Même les animaux et les fermes se trouvaient là en ma présence.
Even animals and farms were there in my presence.
Parmi les personnages se trouvaient aussi une antilope et son petit.
Among the other characters were also an antelope and her young.
À ce moment-là, les gens se trouvaient déjà sur la pelouse.
By that point, people were already on the pitch.
Tout ce qu'elle savait était qu'ils se trouvaient à Valencia en Espagne.
All she knew was that they were in Valencia, Spain.
C'était comme si certaines formes de vie se trouvaient dans les courants.
It was as if some forms of life were in the currents.
Dans le monastère se trouvaient 964 personnes dont 705 étaient des femmes.
Within the monastery were 964 people of which 705 were women.
Et vous allez rencontrer différents personnages qui se trouvaient dans les dessins animés.
And you will meet different characters who were in the cartoons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted