se transformer
- Examples
J'avais toujours rêvé de devenir un superhéros. Mais ça se transformait en cauchemar. | I'd always dreamed of being a superhero, but this was a nightmare. |
Tout ce que je touchais se transformait en or. | Everything I touched turned into money, and I needed it. |
La joie se transformait en apostolat décidé : elle est le motif et la racine. | Joy turns into determined apostleship: it is cause and effect. |
Un peu comme si chaque instant se transformait en pépite d’or, en diamant. | It is like every moment changes into a gold nugget, a diamond. |
Le bébé se transformait en vous. | The baby turned into you. |
Le mien se transformait en moto. | Mine transformed into a motorcycle. |
- Savez-vous en quoi il se transformait ? - Non. | Do you know what he transformed into? No. |
L'énergie cinétique des particules se transformait en chaleur, et la Terre tout se réchauffait plus fortement. | Kinetic energy of particles turned to heat, and the Earth all was more strongly warmed up. |
Fin août, cette action se transformait en une grève générale touchant l’ensemble du pays. | At the end of August this action became a general strike affecting the whole country. |
- Il se transformait en monstre. | He turned into a monster. |
Ce dénouement était considéré comme quelque chose de naturel, ne demandant aucune explication ou justification, et la joie se transformait en tristesse. | This outcome was seen as something natural, requiring no explanation or justification, and joy turned into sadness. |
Je lui ai dit qu'au sujet de l'épisode, et comme le faisais je, mon rire de art de l'auto-portrait-deprecating se transformait en larmes. | I told her about the episode, and as I did, my self-deprecating laughter turned into tears. |
Pourtant les sources de revenu s'étaient diversifiées au fur et à mesure que la structure de l'économie se transformait en profondeur. | This has occurred despite the diversification of sources of income as the structure of the economy underwent substantial change. |
Alors, un éclair de lumière les entoura tandis qu’elle se transformait en l'image divine d'une Bodhisattva, les yeux et les bras restaurés. | Then, a flash of light engulfed them all as she transformed into the divine image of a bodhisattva with eyes and arms restored. |
J'imaginais que la douleur de la terre se transformait en amour et qu'un germe d'amour naîtrait au pays de la douleur. | I envisioned that the sorrow of the land turned into love and a sprout of love would be born in the land of sorrow. |
Vous savez, je suis heureux que l'optimisme que nous communiquions toujours au monde avant chaque conférence dans le passé, et qui se transformait ensuite en énorme scepticisme, ne prédomine pas cette fois. | You know, I am pleased that the optimism which we always broadcast to the world before every conference in the past, and which was then transformed into enormous scepticism, is not so prevalent this time. |
Il n’était pas facile de concilier la contrariété que j’éprouvais avec les termes précis dans lesquels je devais la rédiger, si bien que l’éclaircissement se transformait en quelque sorte en une critique voilée de notre ami. | It was not easy to reconcile my annoyance with the precise terms needed to write this letter, and in a certain way my clarification became, at the same time, a kind of criticism of our friend. |
Quiconque regardait dans les yeux de Méduse se transformait en pierre. | All those who gazed at Medusa's eyes turned into stone. |
L'adolescent se transformait en loup à la lumière de la pleine lune. | The teen turned into a wolf under the light of a full moon. |
L'étang gelait chaque hiver et se transformait en une patinoire en plein air. | The pond would freeze over every winter and become an open-air skating rink. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!